Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Butterflies
Blaue Schmetterlinge
I
read
your
signs
Ich
lese
deine
Zeichen
Worship
your
voices
Verehre
deine
Stimmen
Your
figure
so
fine
Deine
Gestalt
so
fein
Your
lips
a
treasure
Deine
Lippen
ein
Schatz
Your
innate
desire
of
integrity
Dein
angeborenes
Verlangen
nach
Integrität
Your
sense
of
honor,
Dein
Sinn
für
Ehre,
Responsibility
Verantwortung
When
you
open
your
arms
Wenn
du
deine
Arme
öffnest
In
the
rays
of
light
In
den
Lichtstrahlen
Here
I
found
you
Hier
fand
ich
dich
Blue
butterflies
Blaue
Schmetterlinge
Is
there
anybody
Ist
da
jemand
Is
there
anybody
Ist
da
jemand
I
listen...
Ich
lausche...
No
footsteps
on
the
straight
line
Keine
Schritte
auf
der
geraden
Linie
I'm
dancing
all
around
Ich
tanze
ringsumher
Scratching
my
skin
Kratze
meine
Haut
The
moon
is
rising
highl
feel
the
air
Der
Mond
steigt
hoch
Ich
spüre
die
Luft
Licking
my
nape
Leckt
meinen
Nacken
Is
there
anybody
Ist
da
jemand
I
survived
Ich
habe
überlebt
I
look
for
blue
butterflies
Ich
suche
nach
blauen
Schmetterlingen
I'm
searching
for
rarity
Ich
suche
nach
Seltenheit
Looking
for
the
true
kind
Suche
nach
der
wahren
Art
The
sole
beauty
Der
einzigen
Schönheit
I
was
hiding
my
flesh
from
a
sun
Ich
versteckte
mein
Fleisch
vor
der
Sonne
Hiding
from
cruelty
Versteckte
mich
vor
Grausamkeit
Now
I'm
back,
I'm
alive
Jetzt
bin
ich
zurück,
ich
lebe
The
Dead
Man
says:
Der
Tote
Mann
sagt:
Torture
is
an
irony
Folter
ist
eine
Ironie
But
for
the
living
a
fatality!
Aber
für
die
Lebenden
eine
Fatalität!
Take
a
deep
breath
Atme
tief
durch
Before
your
jump
Vor
deinem
Sprung
Into
that
clump
In
diesen
Klumpen
Of
vicious
vanity
Bösartiger
Eitelkeit
I
look
for
blue
butterflies
Ich
suche
nach
blauen
Schmetterlingen
I'm
searching
for
rarity
Ich
suche
nach
Seltenheit
Looking
for
the
true
kind
Suche
nach
der
wahren
Art
The
sole
beauty
Der
einzigen
Schönheit
I
was
hiding
my
flesh
from
a
sun
Ich
versteckte
mein
Fleisch
vor
der
Sonne
Hiding
from
cruelty
Versteckte
mich
vor
Grausamkeit
Now
I'm
back,
I'm
alive
Jetzt
bin
ich
zurück,
ich
lebe
To
my
own
reality
Zu
meiner
eigenen
Realität
There's
a
story
Es
gibt
eine
Geschichte
Behind
our
prayers
Hinter
unseren
Gebeten
Behind
be
to
faith
prayers
Hinter
Glaubensgebeten
Those
inner
connections
Jene
inneren
Verbindungen
Too
difficult
to
bare
Zu
schwierig
zu
ertragen
Can
you
hold
your
breath
Kannst
du
deinen
Atem
anhalten
Your
thoughts,
your
tears
Deine
Gedanken,
deine
Tränen
Until
you
clear
out
Bis
du
klärst
Your
own
intricacies?
Deine
eigenen
Feinheiten?
I
look
for
blue
butterflies
Ich
suche
nach
blauen
Schmetterlingen
I'm
searching
for
rarity
Ich
suche
nach
Seltenheit
Looking
for
the
true
kind
Suche
nach
der
wahren
Art
The
sole
beauty
Der
einzigen
Schönheit
I
was
hiding
my
flesh
from
a
sun
Ich
versteckte
mein
Fleisch
vor
der
Sonne
Hiding
from
cruelty
Versteckte
mich
vor
Grausamkeit
Now
I'm
back,
I'm
alive
Jetzt
bin
ich
zurück,
ich
lebe
To
my
own
reality
Zu
meiner
eigenen
Realität
I
look
for
blue
butterflies
Ich
suche
nach
blauen
Schmetterlingen
I'm
searching
for
rarity
Ich
suche
nach
Seltenheit
Now
I'm
back,
I'm
alive
Jetzt
bin
ich
zurück,
ich
lebe
Looking
for
the
true
kind
Suche
nach
der
wahren
Art
The
sole
beauty
Der
einzigen
Schönheit
I
was
hiding
my
flesh
from
a
sun
Ich
versteckte
mein
Fleisch
vor
der
Sonne
Hiding
from
cruelty
Versteckte
mich
vor
Grausamkeit
Now
I'm
back,
I'm
alive
Jetzt
bin
ich
zurück,
ich
lebe
To
my
own
reality
Zu
meiner
eigenen
Realität
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Shapplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.