Paroles et traduction Emma Shapplin - La notte etterna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La notte etterna
Вечная ночь
Voi
cui
l'eternità
Вы,
кому
вечность
Ha
posto
in
braccia
mia
vita
Вручила
мою
жизнь,
Voi
che
d'altro
mondo
Вы,
кто
о
другом
мире
Sognate,
da
altre
fiamme
Мечтаете,
другими
огнями
Ma
non
so
perch'io
sia
Но
я
не
знаю,
почему
я
здесь,
O
morta
ripa
О,
мёртвый
берег
Del
mio
stato
infelice
Моего
несчастного
состояния,
Stato
infelice
Несчастного
состояния.
Con
ch'il
cielo
mio
vede
С
которым
моё
небо
видит
Han
tenebre
il
cor
Тьму
в
сердце,
Come
chi
tanto
guarda
Как
тот,
кто
так
долго
смотрит
La
notte
eterna
В
вечную
ночь.
Tramene
con
te
Предай
меня
с
собой
Ch'il
ciel
non
più
vede
Что
небо
больше
не
видит,
Han
tenebre
il
core
Тьма
в
сердце.
Divago,
divago
Блуждаю,
блуждаю,
Laggiù
di
che
sai
tu
Там,
о
чём
ты
знаешь,
Smarrita,
febbrila,
attesa
Растерянная,
лихорадочная,
ждущая,
Dove,
dove
sei
tu?
Где,
где
ты?
Preda,
esule
t'attende
Добыча,
изгнанница
ждёт
тебя.
Ma
non
so
perch'io
sia
Но
я
не
знаю,
почему
я
здесь,
O
morta
ripa
О,
мёртвый
берег
Del
mio
stato
infelice
Моего
несчастного
состояния,
Stato
infelice
Несчастного
состояния.
Con
ch'il
cielo
mio
vede
С
которым
моё
небо
видит
Han
tenebre
il
cor
Тьму
в
сердце,
Come
chi
tanto
guarda
Как
тот,
кто
так
долго
смотрит
La
notte
eterna
В
вечную
ночь.
Tramene
con
te
Предай
меня
с
собой.
Ch'il
cielo
più
vede
Что
небо
больше
не
видит,
Con
ch'il
cielo
mio
vede
С
которым
моё
небо
видит
Han
tenebre
il
cor
Тьму
в
сердце,
Come
chi
tanto
guarda
Как
тот,
кто
так
долго
смотрит
La
notte
eterna
В
вечную
ночь.
Con
ch'il
cielo
mio
vede
С
которым
моё
небо
видит
Han
tenebre
il
cor
Тьму
в
сердце,
Come
chi
tanto
guarda
Как
тот,
кто
так
долго
смотрит
La
notte
eterna
В
вечную
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Shapplin
Album
Etterna
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.