Paroles et traduction Emma Smetana - No Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
I'll
come,
there's
no
fire.
Я
приду,
нет
огня.
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
I'll
come,
there's
no
fire.
Я
приду,
нет
огня.
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
I'll
come,
there's
no
fire.
Я
приду,
нет
огня.
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
So
where
is
the
fire?
Так
где
же
огонь?
There's
no
reason
for
me,
to
be
here
Нет
причин
для
меня
быть
здесь,
But
I
still
am.
Но
я
все
еще
здесь.
Standing
in
your
angle
of
vision
Стою
в
твоем
поле
зрения,
Drinking
in
your
body
send.
Впитываю
сигналы
твоего
тела.
Take
me
to
the
start
before
we
do
it
all
the
fun,
Верни
меня
в
начало,
прежде
чем
мы
все
испортим,
Do
me
a
favour.
Сделай
мне
одолжение.
I
know,
there
is
a
way.
Я
знаю,
есть
способ.
Take
me
to
the
place
we're
all
the
we
make
Верни
меня
туда,
где
мы
все
создаем,
We're
still
a
feeling
and
i'll
do
my
best
to
stay.
Где
мы
все
еще
чувство,
и
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
остаться.
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
I'll
come,
there's
no
fire.
Я
приду,
нет
огня.
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
I'll
come,
there's
no
fire.
Я
приду,
нет
огня.
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
I'll
come,
there's
no
fire.
Я
приду,
нет
огня.
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
So
where
is
the
fire?
Так
где
же
огонь?
What's
wrong
with
the
taste,
of
your
tongue?
Что
не
так
со
вкусом
твоего
языка?
Do
i
taste
a
lies?
Чувствую
ли
я
ложь?
So
many
things
on
my
mind
but
none
of
them
is
desired.
Так
много
мыслей
в
моей
голове,
но
ни
одна
из
них
нежеланна.
Take
me
to
the
time
where
all
the
things
we
said
had
meaning.
Верни
меня
в
то
время,
когда
все,
что
мы
говорили,
имело
значение.
I
know,
there
is
a
way.
Я
знаю,
есть
способ.
And
take
me
to
the
man
who
i
melted.
И
верни
меня
к
тому
мужчине,
от
которого
я
таяла.
And
i'll
never
grow
away.
И
я
никогда
не
изменюсь.
Are
we
doing
the
best
we
can?
Делаем
ли
мы
все,
что
можем?
So
how
come
Так
почему
же
There
is
no
fire?
Нет
огня?
Are
we
doing
the
best
we
can?
Делаем
ли
мы
все,
что
можем?
So
how
come
Так
почему
же
That
there
is
no
fire?
Нет
огня?
There
is
no
fire
Нет
огня
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
I'll
come,
there
is
no
fire.
Я
приду,
нет
огня.
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
I'll
come,
there's
no
fire.
Я
приду,
нет
огня.
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
I'll
come,
there's
no
fire.
Я
приду,
нет
огня.
Doing
the
best
we
can.
Мы
делаем
все,
что
можем.
So
where
is
the
fire?
Так
где
же
огонь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Burian, Givinar Kriz, Emma Smetana, Jordan Haj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.