Emma Steinbakken - En stjerne skinner i natt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma Steinbakken - En stjerne skinner i natt




En stjerne skinner i natt
Звезда сияет в ночи
er den hellige time
Настал священный час,
Vi står i stjerneskinn
Мы стоим в звездном сиянии
Og hører klokkene kime
И слышим звон колоколов,
ringes julen inn
Рождество приходит к нам.
Englene synger høyt i kor
Ангелы поют хором,
Synger om fred vår jord
Поют о мире на земле.
Verden var aldri helt forlatt
Мир не был совсем оставлен,
En stjerne skinner i natt
Звезда сияет в ночи.
En nyfødt kjærlighet sover
Новорожденная любовь спит,
er guds himmel nær
Небеса Божьи близки.
Vår lange vandring er over
Наше долгое странствие окончено,
Stjernen har stanset her
Звезда остановилась здесь.
Englene synger høyt i kor
Ангелы поют хором,
Synger om fred vår jord
Поют о мире на земле.
Verden var aldri helt forlatt
Мир не был совсем оставлен,
En stjerne skinner i natt
Звезда сияет в ночи.
Englene synger høyt i kor
Ангелы поют хором,
Synger om fred vår jord
Поют о мире на земле.
Verden var aldri helt forlatt
Мир не был совсем оставлен,
En stjerne skinner i natt
Звезда сияет в ночи.
Se himmelen ligger og hviler
Смотри, небо покоится
jordens gule strå
На желтой соломе земли.
Vi står rundt krybben og smiler
Мы стоим у яслей и улыбаемся,
For vi er fremme
Ведь мы пришли.
Her kan vi drømme om den fred
Здесь мы можем мечтать о мире,
Som vi skal eie en gang
Который однажды обретем.
For dette barn har himlen med
Ибо этот ребенок несет небо с собой,
Og jorden fylles med sang
И земля наполняется песней.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.