Emma - Mi Parli Piano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma - Mi Parli Piano




Mi Parli Piano
Speak to Me Softly
La felicità è un'idea semplice
Happiness is a simple concept
Davanti ai tuoi occhi
Right before your eyes
Tra l'aria che respiri
Amongst the air you breathe
E quella che
And the air that
Difficilmente trattieni
You find hard to hold in
Abbiamo già un vissuto
We have a past
Che a dire il vero
Which to tell the truth
Somiglia più ad un conflitto
Looks more like a conflict
Il cuore spesso offeso
My heart often hurt
Da un dito che
By a finger that
Tu mi hai puntato al petto
You pointed at my chest
Se gli occhi non riescono
If my eyes fail
A raccontarti ciò che vedi
To tell you what you see
Proverò io a dirtelo
I will try to tell you myself
Perché all'evidenza non ci credi
Because you don't believe in the evidence
È troppo tempo che mi parli piano
You have been talking to me softly for too long
Son troppi gli anni che ci conosciamo
We've known each other for too many years
Avremmo messo su un palazzo intero
We could have built a whole palace
E invece ci divide un muro
But instead, we're divided by a wall
È troppo tempo che mi parli piano
You have been talking to me softly for too long
O sei un ricordo lontano
Either you're a distant memory
È amore o solo un'ossessione
Or it's love or just an obsession
È un vento caldo
It's a warm wind
Troppo caldo che si muore
Too hot to bear
È caldo che si muore
So hot that it kills
Gioco a far la guerra
I pretend to wage war
Perché l'amore
Because love
Non mi ha mai dato tregua
Has never given me a break
Ma se ti avrò di fronte ancora un'altra volta
But if I face you again
Nel dubbio, farò la cosa più giusta
When in doubt, I'll do the right thing
Se gli occhi non riescono
If my eyes fail
A raccontarti i miei pensieri
To tell you my thoughts
Proverò a descriverli un po' tutti
I will try to describe them all
Anche quelli più neri
Even the darkest ones
È troppo tempo che mi parli piano
You have been talking to me softly for too long
Son troppi gli anni che ci conosciamo
We've known each other for too many years
Avremmo messo su un palazzo intero
We could have built a whole palace
E invece ci divide un muro
But instead, we're divided by a wall
È troppo tempo che mi parli piano
You have been talking to me softly for too long
O sei un ricordo lontano
Either you're a distant memory
È amore o solo un'ossessione
Or it's love or just an obsession
È un vento caldo
It's a warm wind
Troppo caldo che si muore
Too hot to bear
Siamo qui
Here we are
Tra un passo incerto e l'utopia
Between an uncertain step and the utopia
Di un equilibrio ritrovato
Of a regained balance
Noi siamo qui
Here we are
In un percorso parallelo
In a parallel path
Ci tocchiamo senza mai incontrarci
We touch each other without ever meeting
Se gli occhi non riescono
If my eyes fail
A raccontarti ciò che vedi
To tell you what you see
Proverò io a dirtelo
I will try to tell you myself
Perché all'evidenza tu non credi
Because you don't believe in the evidence
È troppo tempo che mi parli piano
You have been talking to me softly for too long
Son troppi gli anni che ci confondiamo
We've known each other for too many years
Avremmo messo su un palazzo intero
We could have built a whole palace
E invece ci divide un muro
But instead, we're divided by a wall
È troppo tempo che mi parli piano
You have been talking to me softly for too long
O sei un ricordo lontano
Either you're a distant memory
È amore o solo un'ossessione
Or it's love or just an obsession
È un vento caldo
It's a warm wind
Troppo caldo che si muore
Too hot to bear
È caldo che si muore
So hot that it kills
Attento che si muore
Beware, it kills





Writer(s): Roberto Casalino, Davide Simonetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.