Paroles et traduction Emmalyn - These Hands
I
know
you've
been
crying,
I
see
it
in
your
eyes
Я
знаю,
что
ты
плакала,
я
вижу
это
по
твоим
глазам.
No
point
in
lying,
but
you
swear
you're
fine
Нет
смысла
лгать,
но
ты
клянешься,
что
все
в
порядке.
I
know
when
you're
hurting
'cause
I
feel
it
too
Я
знаю,
когда
тебе
больно,
потому
что
я
тоже
это
чувствую
('Cause
I
feel
it
too)
(потому
что
я
тоже
это
чувствую).
You
got
so
distant
wearing
someone
else's
smile
Ты
стал
таким
далеким,
нося
чью-то
чужую
улыбку.
Acting
so
different
like
you
don't
even
try
Ведешь
себя
так
по-другому,
будто
даже
не
пытаешься.
I
know
that
you're
hurting.
Am
I
losing
you?
Я
знаю,
что
тебе
больно.
(Am
I
losing
you?)
(Я
теряю
тебя?)
Wish
I
could
take
your
place,
fight
it
all
for
you
Жаль,
что
я
не
могу
занять
твое
место,
бороться
за
тебя.
Wish
I
could
make
it
all
better
and
hold
you
together
each
part
of
you
Хотел
бы
я
сделать
все
лучше
и
удержать
тебя
вместе,
каждую
твою
частичку.
All
I've
got
are
these
hands
to
hold
you
Все,
что
у
меня
есть-эти
руки,
чтобы
обнять
тебя.
You
don't
have
to
pretend
that
you're
all
good
Тебе
не
нужно
притворяться,
что
у
тебя
все
хорошо.
All
I've
got
are
these
hands
to
hold
you
Все,
что
у
меня
есть-эти
руки,
чтобы
обнять
тебя.
When
the
dark
closes
in
around
your
heart
Когда
тьма
сгущается
вокруг
твоего
сердца
But
I
can't
if
you
don't
hold
me
Но
я
не
смогу,
если
ты
не
обнимешь
меня.
Back,
cause
all
I've
got
are
these
hands
Назад,
потому
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
эти
руки.
Give
me
a
reason
why
I
shouldn't
stay
Назови
мне
причину
почему
я
не
должен
оставаться
'Cause
I
got
this
feeling
you're
carrying
this
weight
Потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
ты
несешь
на
себе
этот
груз.
I
know
that
it's
hurting,
but
you
won't
let
me
in
Я
знаю,
что
тебе
больно,
но
ты
не
впускаешь
меня.
And
I'm
doubting
myself,
but
I
feel
it
in
my
bones
Я
сомневаюсь
в
себе,
но
чувствую
это
всем
своим
нутром.
I
shouldn't
say
goodbye,
I
should
walk
you
home
Я
не
должен
прощаться,
я
должен
проводить
тебя
домой.
You're
going
through
hell,
but
you're
not
alone
Ты
проходишь
через
ад,
но
ты
не
одинок.
Wish
I
could
take
your
place,
fight
it
all
for
you
Жаль,
что
я
не
могу
занять
твое
место,
бороться
за
тебя.
Wish
I
could
make
it
all
better
and
hold
you
together
each
part
of
you
Хотел
бы
я
сделать
все
лучше
и
удержать
тебя
вместе,
каждую
твою
частичку.
All
I've
got
are
these
hands
to
hold
you
Все,
что
у
меня
есть-эти
руки,
чтобы
обнять
тебя.
You
don't
have
to
pretend
that
you're
all
good
Тебе
не
нужно
притворяться,
что
у
тебя
все
хорошо.
All
I've
got
are
these
hands
to
hold
you
Все,
что
у
меня
есть-эти
руки,
чтобы
обнять
тебя.
When
the
dark
closes
in
around
your
heart
Когда
тьма
сгущается
вокруг
твоего
сердца
But
I
can't
if
you
don't
hold
me
back
Но
я
не
смогу,
если
ты
не
удержишь
меня.
Reaching
out,
I
see
you
going
under
Протягивая
руку,
я
вижу,
как
ты
идешь
ко
дну.
Reaching
up,
I
see
you
going
down,
oh
Протягивая
руку
вверх,
я
вижу,
как
ты
опускаешься
вниз,
о
Reaching
out,
I
see
you
going
under
Протягивая
руку,
я
вижу,
как
ты
идешь
ко
дну.
Reaching
up,
I
see
you
going
down,
oh
Протягивая
руку
вверх,
я
вижу,
как
ты
опускаешься
вниз,
о
All
I've
got
are
these
hands
to
hold
you
Все,
что
у
меня
есть-эти
руки,
чтобы
обнять
тебя.
You
don't
have
to
pretend
that
you're
all
good
Тебе
не
нужно
притворяться,
что
у
тебя
все
хорошо.
All
I've
got
are
these
hands
to
hold
you
Все,
что
у
меня
есть-эти
руки,
чтобы
обнять
тебя.
When
the
dark
closes
in
around
your
heart
Когда
тьма
сгущается
вокруг
твоего
сердца
But
I
can't
if
you
don't
hold
me
Но
я
не
смогу,
если
ты
не
обнимешь
меня.
Back,
cause
all
I've
got
are
these
hands
Назад,
потому
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
эти
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.