Paroles et traduction Emmanuel Horvilleur - Alucinante
Alucinante
You don't belong outside
No
estas
apta
para
salir
You
don't
belong
outside
Mirá
tus
ojos
como
estan
Look
at
your
eyes,
how
they
are
Pues
hoy
te
di
mi
corazón
Because
today
I
gave
you
my
heart
Pero
yo
nunca
te
dije
a
vos
que
te
lo
fumaras
But
I
never
told
to
smoke
it
Jamás
te
atrevas
a
inventar
Never
dare
to
invent
Finales
para
nuestro
amor
Endings
for
our
love
Pues
yo
te
di
mi
corazón
Because
I
gave
you
my
heart
Y
la
llave
la
tiré
por
la
ventana
de
tu
barco
And
I
threw
the
key
out
the
window
of
your
boat
Alucinante
usted
que
viene
It's
mind-blowing,
you
who
come
Me
dice
que
está
todo
OK
Tell
me
that
everything
is
OK
Cuando
en
verdad
está
mal
que
venga
When
it
is
really
bad
that
you
come
Me
diga
que
lo
nuetro
no
podrá
ser
lo
que
era
To
tell
me
that
our
love
can't
be
what
it
was
Jamás
me
vas
a
confesar
You
will
never
confess
to
me
La
historia
que
nunca
paso
The
story
that
never
happened
Pues
yo
ya
se
como
sufrir
Because
I
already
know
how
to
suffer
No
inventes
ya
sabes
que
tu
veneno
tiene
efecto
Don't
make
up
excuses,
you
know
your
poison
has
an
effect
No
estas
apta
para
salir
You
don't
belong
outside
Mirá
tu
ropa
como
está
Look
at
your
clothes,
how
they
are
Muy
bien,
así
me
gusta
más
Very
good,
I
like
it
better
this
way
Desnuda
como
cuando
te
venís
Naked
as
when
you
come
Alucinante
usted
que
viene
It's
mind-blowing,
you
who
come
Me
dice
que
está
todo
OK
Tell
me
that
everything
is
OK
Cuando
en
verdad
está
mal
que
venga
When
it
is
really
bad
that
you
come
Me
diga
que
lo
nuetro
no
podrá
ser
lo
que
era
To
tell
me
that
our
love
can't
be
what
it
was
Quieres
ser
más
de
lo
que
hay
You
want
to
be
more
than
what
there
is
Vos
sos
lo
más,
sos
lo
que
está
flotando
en
el
aire
You
are
the
most,
you
are
what
is
floating
in
the
air
Siempre
que
hay
más,
te
lo
acabás
Whenever
there
is
more,
you
finish
it
Y
despues
derramás
tu
llanto
por
demás
And
then
you
shed
your
tears
for
nothing
Alucinante
usted
que
viene
It's
mind-blowing,
you
who
come
Me
dice
que
está
todo
OK
Tell
me
that
everything
is
OK
Cuando
en
verdad
está
mal
que
venga
When
it
is
really
bad
that
you
come
Me
diga
que
lo
nuetro
no
podrá
ser
lo
que
era
To
tell
me
that
our
love
can't
be
what
it
was
Alucinante
usted
que
viene
It's
mind-blowing,
you
who
come
Me
dice
que
está
todo
OK
Tell
me
that
everything
is
OK
Cuando
en
verdad
está
mal
que
venga
When
it
is
really
bad
that
you
come
Me
diga
que
lo
nuetro
no
podrá
ser
lo
que
era
To
tell
me
that
our
love
can't
be
what
it
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.