Emmanuel Horvilleur - Alucinante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emmanuel Horvilleur - Alucinante




Alucinante
You don't belong outside
No estas apta para salir
You don't belong outside
Mirá tus ojos como estan
Look at your eyes, how they are
Pues hoy te di mi corazón
Because today I gave you my heart
Pero yo nunca te dije a vos que te lo fumaras
But I never told to smoke it
Jamás te atrevas a inventar
Never dare to invent
Finales para nuestro amor
Endings for our love
Pues yo te di mi corazón
Because I gave you my heart
Y la llave la tiré por la ventana de tu barco
And I threw the key out the window of your boat
Alucinante usted que viene
It's mind-blowing, you who come
Me dice que está todo OK
Tell me that everything is OK
Cuando en verdad está mal que venga
When it is really bad that you come
Me diga que lo nuetro no podrá ser lo que era
To tell me that our love can't be what it was
Jamás me vas a confesar
You will never confess to me
La historia que nunca paso
The story that never happened
Pues yo ya se como sufrir
Because I already know how to suffer
No inventes ya sabes que tu veneno tiene efecto
Don't make up excuses, you know your poison has an effect
No estas apta para salir
You don't belong outside
Mirá tu ropa como está
Look at your clothes, how they are
Muy bien, así me gusta más
Very good, I like it better this way
Desnuda como cuando te venís
Naked as when you come
Alucinante usted que viene
It's mind-blowing, you who come
Me dice que está todo OK
Tell me that everything is OK
Cuando en verdad está mal que venga
When it is really bad that you come
Me diga que lo nuetro no podrá ser lo que era
To tell me that our love can't be what it was
Quieres ser más de lo que hay
You want to be more than what there is
Vos sos lo más, sos lo que está flotando en el aire
You are the most, you are what is floating in the air
Siempre que hay más, te lo acabás
Whenever there is more, you finish it
Y despues derramás tu llanto por demás
And then you shed your tears for nothing
Alucinante usted que viene
It's mind-blowing, you who come
Me dice que está todo OK
Tell me that everything is OK
Cuando en verdad está mal que venga
When it is really bad that you come
Me diga que lo nuetro no podrá ser lo que era
To tell me that our love can't be what it was
Alucinante usted que viene
It's mind-blowing, you who come
Me dice que está todo OK
Tell me that everything is OK
Cuando en verdad está mal que venga
When it is really bad that you come
Me diga que lo nuetro no podrá ser lo que era
To tell me that our love can't be what it was





Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.