Paroles et traduction Emmanuel Horvilleur - El Intento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pisando
el
cielo
raso
recién
pintado
Ступая
по
свежевыкрашенному
потолку
Sin
batería
en
el
cuerpo
ni
donde
cargarlo
Без
энергии
в
теле
и
без
возможности
подзарядиться
La
cama
que
me
invita
como
un
extraño
yo
Кровать
манит
меня,
словно
чужой
я
сам
себе
Me
sueño
entre
los
fuertes
con
el
pelo
largo
Мне
снится,
что
я
среди
сильных,
с
длинными
волосами
Mujeres
que
me
abrazan
ya
sin
dudarlo
Женщины
обнимают
меня,
уже
не
сомневаясь
Pero
no
hay
nada
que
me
active
más
que
escuchar
tu
voz
Но
ничто
не
заводит
меня
так,
как
звук
твоего
голоса
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
станцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Que
nadie
te
quite
lo
bailado
ni
lo
que
has
logrado
Пусть
никто
не
отнимет
у
тебя
ни
станцеванного,
ни
достигнутого
Y
aunque
me
muera
en
el
intento
mejor
no
ahogarse
en
los
lamentos
И
даже
если
я
умру
в
попытке,
лучше
не
тонуть
в
сожалениях
Tenemos
tiempo
antes
de
que
se
nos
escape
el
sol
У
нас
есть
время,
пока
солнце
не
скрылось
от
нас
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
станцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
станцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
El
cuento
que
nos
cuentan
me
suena
raro
История,
которую
нам
рассказывают,
кажется
мне
странной
Vamos
a
revelarnos
si
nos
hace
daño
Мы
восстанем,
если
она
причинит
нам
боль
Me
voy
a
la
montaña
a
rescatar
lo
que
nos
pasó
Я
уйду
в
горы,
чтобы
вернуть
то,
что
с
нами
произошло
La
noche
me
estimula
con
su
ruido
blanco
Ночь
возбуждает
меня
своим
белым
шумом
Y
todos
esos
pibes
en
casa
olvidando
И
все
эти
парни
дома,
забывая
обо
всем
Pero
no
hay
nada
que
me
active
mas
que
escuchar
tu
voz
Но
ничто
не
заводит
меня
так,
как
звук
твоего
голоса
Y
aunque
me
muera
en
el
intento
И
даже
если
я
умру
в
попытке
Mejor
no
ahogarse
en
los
lamentos
Лучше
не
тонуть
в
сожалениях
Tenemos
tiempo
antes
de
que
se
nos
escape
el
sol
У
нас
есть
время,
пока
солнце
не
скрылось
от
нас
Tengo
una
rosa
en
el
testamento
У
меня
есть
роза
в
завещании
Una
ilusion
y
un
presentimiento
Надежда
и
предчувствие
Un
mismo
viento
pega
en
nuestras
caras
volándonos
Один
и
тот
же
ветер
бьет
нам
в
лица,
унося
нас
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado,
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
станцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
станцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
станцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
станцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
станцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
(Y
aunque
me
muera
en
el
intento)
(И
даже
если
я
умру
в
попытке)
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
станцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Rafael Ignacio Arcaute
Album
Xavier
date de sortie
02-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.