Emmanuel Horvilleur - Fan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emmanuel Horvilleur - Fan




Fan
Fan
Fan
Fan
Fan
Fan
Fan
Fan
Fan
Fan
Fan de todo lo que nos pasó (fan)
Fan of everything that happened to us (fan)
El día en que te conocí (fan)
The day I met you (fan)
Me encandiló tu mala onda (fan)
Your bad vibes dazzled me (fan)
(Fan) Calculemos lo que nos pasó (fan)
(Fan) Let's calculate what happened to us (fan)
Cuánta plata en ti he perdido yo (fan)
So much money I wasted on you (fan)
Millones, miles, de palabras (fan)
Millions, thousands, of words (fan)
(Tu fan) Voy a seguir siendo de vos (fan)
(Your fan) I'll remain your fan (fan)
Si vos me permitís que yo (fan)
If you let me (fan)
Te siga y no me digas nada (fan)
Follow you and never speak (fan)
(Tu fan) Voy a dejar de serlo hoy (fan)
(Your fan) Today I'm going to stop being your fan (fan)
En tanto sepas quién soy yo (fan)
As long as you know who I am (fan)
Cuando ya no me cuestes nada (fan)
When you no longer cost me anything (fan)
Fan de todo lo que nos pasó (fan)
Fan of everything that happened to us (fan)
De estar prendido a tu ilusión (fan)
Of being hooked on your illusion (fan)
Que de momentos se me apaga (fan)
Which at times fades away (fan)
Fan de todo lo que nos pasó (fan)
Fan of everything that happened to us (fan)
El día en que te conocí (fan)
The day I met you (fan)
El día en que hubo onda (fan)
The day we had a connection (fan)
Fan
Fan





Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Lucas Marti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.