Emmanuel Horvilleur - Fan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel Horvilleur - Fan




Fan
Поклонник
Fan
Поклонник
Fan
Поклонник
Fan
Поклонник
Fan
Поклонник
Fan de todo lo que nos pasó (fan)
Поклонник всего, что с нами было (поклонник)
El día en que te conocí (fan)
В тот день, когда я тебя встретил (поклонник)
Me encandiló tu mala onda (fan)
Меня очаровала твоя дерзость (поклонник)
(Fan) Calculemos lo que nos pasó (fan)
(Поклонник) Подсчитаем, что с нами было (поклонник)
Cuánta plata en ti he perdido yo (fan)
Сколько денег я на тебя потратил (поклонник)
Millones, miles, de palabras (fan)
Миллионы, тысячи слов (поклонник)
(Tu fan) Voy a seguir siendo de vos (fan)
(Твой поклонник) Я продолжу быть твоим (поклонник)
Si vos me permitís que yo (fan)
Если ты мне позволишь (поклонник)
Te siga y no me digas nada (fan)
Следовать за тобой и ничего не говорить (поклонник)
(Tu fan) Voy a dejar de serlo hoy (fan)
(Твой поклонник) Я перестану быть им сегодня (поклонник)
En tanto sepas quién soy yo (fan)
Как только ты узнаешь, кто я (поклонник)
Cuando ya no me cuestes nada (fan)
Когда я тебе буду ничего не стоить (поклонник)
Fan de todo lo que nos pasó (fan)
Поклонник всего, что с нами было (поклонник)
De estar prendido a tu ilusión (fan)
Быть увлеченным твоей иллюзией (поклонник)
Que de momentos se me apaga (fan)
Которая временами угасает (поклонник)
Fan de todo lo que nos pasó (fan)
Поклонник всего, что с нами было (поклонник)
El día en que te conocí (fan)
В тот день, когда я тебя встретил (поклонник)
El día en que hubo onda (fan)
В тот день, когда была взаимность (поклонник)
Fan
Поклонник





Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Lucas Marti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.