Paroles et traduction Emmanuel Horvilleur - Fan
Fan
de
todo
lo
que
nos
pasó
(fan)
Поклонник
всего,
что
с
нами
было
(поклонник)
El
día
en
que
te
conocí
(fan)
В
тот
день,
когда
я
тебя
встретил
(поклонник)
Me
encandiló
tu
mala
onda
(fan)
Меня
очаровала
твоя
дерзость
(поклонник)
(Fan)
Calculemos
lo
que
nos
pasó
(fan)
(Поклонник)
Подсчитаем,
что
с
нами
было
(поклонник)
Cuánta
plata
en
ti
he
perdido
yo
(fan)
Сколько
денег
я
на
тебя
потратил
(поклонник)
Millones,
miles,
de
palabras
(fan)
Миллионы,
тысячи
слов
(поклонник)
(Tu
fan)
Voy
a
seguir
siendo
de
vos
(fan)
(Твой
поклонник)
Я
продолжу
быть
твоим
(поклонник)
Si
vos
me
permitís
que
yo
(fan)
Если
ты
мне
позволишь
(поклонник)
Te
siga
y
no
me
digas
nada
(fan)
Следовать
за
тобой
и
ничего
не
говорить
(поклонник)
(Tu
fan)
Voy
a
dejar
de
serlo
hoy
(fan)
(Твой
поклонник)
Я
перестану
быть
им
сегодня
(поклонник)
En
tanto
sepas
quién
soy
yo
(fan)
Как
только
ты
узнаешь,
кто
я
(поклонник)
Cuando
ya
no
me
cuestes
nada
(fan)
Когда
я
тебе
буду
ничего
не
стоить
(поклонник)
Fan
de
todo
lo
que
nos
pasó
(fan)
Поклонник
всего,
что
с
нами
было
(поклонник)
De
estar
prendido
a
tu
ilusión
(fan)
Быть
увлеченным
твоей
иллюзией
(поклонник)
Que
de
momentos
se
me
apaga
(fan)
Которая
временами
угасает
(поклонник)
Fan
de
todo
lo
que
nos
pasó
(fan)
Поклонник
всего,
что
с
нами
было
(поклонник)
El
día
en
que
te
conocí
(fan)
В
тот
день,
когда
я
тебя
встретил
(поклонник)
El
día
en
que
hubo
onda
(fan)
В
тот
день,
когда
была
взаимность
(поклонник)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Lucas Marti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.