Paroles et traduction Emmanuel Horvilleur - Mi Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
amabas
mi
amor
Ты
любила
мою
любовь
Nos
amaba.
Она
любила
нас.
Y
ahora
vés,
todo
esto
explotó
И
теперь
видишь,
все
это
взорвалось
Y
te
despiertas.
И
ты
просыпаешься.
Y
ahora
vienes
a
matar
mi
paz
И
теперь
ты
приходишь,
чтобы
убить
мой
покой
Y
yo
escapo
a
toda
guerra
А
я
бегу
от
любой
войны
Y
aunque
vengas
a
matar
mi
paz
И
хотя
ты
приходишь,
чтобы
убить
мой
покой
No
tengo
paz.
У
меня
нет
покоя.
Dices
que
lo
hago
bien
Ты
говоришь,
что
я
хорошо
делаю
Eso
de
hacerlo
mal,
То,
что
делаю
плохо,
Dices
que
te
hace
bien
Ты
говоришь,
что
тебе
хорошо
Verme
caer.
Видеть,
как
я
падаю.
En
el
hielo
de
tu
habitación
В
холоде
твоей
комнаты
Te
desvistes...
Ты
раздеваешься...
Esperabas
besarte
a
alguien
más
Ты
надеялась
поцеловать
кого-то
другого
Y
no
me
viste,
no!.
И
не
увидела
меня,
нет!.
Y
ahora
vienes
a
matar
mi
paz
И
теперь
ты
приходишь,
чтобы
убить
мой
покой
Y
yo
escapo
a
toda
guerra,
А
я
бегу
от
любой
войны,
Y
aunque
vengas
a
matar
mi
paz
И
хотя
ты
приходишь,
чтобы
убить
мой
покой
No
tengo
paz.
У
меня
нет
покоя.
Y
ahora
vienes
a
matar
mi
paz
И
теперь
ты
приходишь,
чтобы
убить
мой
покой
Y
yo
escapo
a
toda
guerra,
А
я
бегу
от
любой
войны,
Y
aunque
vengas
cuando
sólo
vas
И
хотя
ты
приходишь,
когда
просто
уходишь
Vas
a
matar.
Ты
собираешься
убить.
Desnudaste
tu
piel
en
el
sudor,
Ты
обнажила
свою
кожу
в
поту,
Mostraste
un
ticket
para
Jamaica
Показала
билет
на
Ямайку
Y
yo,
yo
que
fui
tu
amor,
А
я,
я,
который
был
твоей
любовью,
Yo
fui
tu
dolor,
Я
был
твоей
болью,
Pensaba
desnudarme
en
Alaska,
nena...
Я
думал
раздеться
на
Аляске,
детка...
Oh!
y
ahora
vienes
a
matar
mi
paz
О!
и
теперь
ты
приходишь,
чтобы
убить
мой
покой
Y
no
tengo
paz,
no
queda
más.
И
у
меня
нет
покоя,
больше
не
осталось.
Y
aunque
vienes
cuando
sólo
vas
И
хотя
ты
приходишь,
когда
просто
уходишь
A
bailar,
vas
a
matar
mi
paz,
Потанцевать,
ты
собираешься
убить
мой
покой,
Mi
paz,
mi
paz,
mi
paz
Мой
покой,
мой
покой,
мой
покой
Y
ahora
vienes
a
matar
mi
paz
И
теперь
ты
приходишь,
чтобы
убить
мой
покой
Y
no
tengo
más,
no
queda
más.
И
у
меня
больше
нет,
не
осталось.
Y
aunque
vienes
cuando
sólo
vas
И
хотя
ты
приходишь,
когда
просто
уходишь
A
bailar,
vas
a
matar.
Потанцевать,
ты
собираешься
убить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.