Emmanuel Horvilleur - Otra Fantasma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel Horvilleur - Otra Fantasma




Otra Fantasma
Другой призрак
Hey, me animo a preguntar ¿Por qué...
Эй, я осмелюсь спросить, почему...
...está sangrando la pared?
...стена кровоточит?
Está entrando a tu casa miedo
В твой дом пробирается страх
Miedo, temor de volver a prisión
Страх, ужас снова попасть в тюрьму
De no cantar esta canción
Не спеть эту песню
De haberme convertido en perro
Превратиться в собаку
Encuentro un fantasma
Я встречаю призрака
En la habitación
В своей комнате
Temblando disparo
Дрожа, я стреляю
Una maldición
В проклятье
Y luego se desnuda
А потом оно обнажается
Y destruye tu imaginación
И разрушает твое воображение
Es otro fantasma
Это еще один призрак
En la habitación
В твоей комнате
Su baile provoca fascinación
Его танец манит
Y veo que la gente pide a gritos
И я вижу, что люди кричат
Gritos de dolor
Кричат от боли
Y aunque no creas es verdad
И хотя ты не веришь, это правда
En el jardín hay una tumba, amor
В саду есть могила, любовь моя
Y está enterrada la pasión
И в ней похоронена страсть
Quiero me acompañes para ver
Пойдем со мной и посмотрим
Hey, me animo a preguntar ¿Por qué...
Эй, я осмелюсь спросить, почему...
...está sangrando la pared?
...стена кровоточит?
Está entrando a tu casa miedo
В твой дом пробирается страх
Miedo, del monstruo en la televisión
Страх, перед монстром из телевизора
Del ave del que se tiró
Перед птицей, которая разбилась
De que no crezca más tu pelo
Страх, что твои волосы перестанут расти
Encuentro un fantasma
Я встречаю призрака
En la habitación
В своей комнате
Detras de un camino de redención
За дорогой к искуплению
Y quiero, ya no quiero
И хочу, уже не хочу
¿Quienes quieren? Ya no quieren más
Кто хочет? Они больше не хотят
Es otro fantasma
Это еще один призрак
En la habitación
В твоей комнате
Su rostro parece
Его лицо похоже
Marcel Marceau
На Марселя Марсо
Solo que con su fuerte
Только его сильные
Tomo el cuello
Руки схватывают
Y me decapitó
И обезглавливают меня
Y aunque no creas es verdad
И хотя ты не веришь, это правда
En el jardín hay una tumba, amor
В саду есть могила, любовь моя
Y está enterrada la pasión
И в ней похоронена страсть
Quiero me acompañes para ver
Пойдем со мной и посмотрим
Yo intentaré desenterrar
Я попытаюсь откопать
Lo haré yo con mis propias manos
Сделаю это своими руками
Y si me quieres ayudar
А если ты захочешь помочь мне
Puedes mi espíritu salvar
Ты можешь спасти мою душу
Encuentro un fantasma
Я встречаю призрака
En la habitación
В своей комнате
Temblando disparo
Дрожа, я стреляю
Una maldición
В проклятье
Y luego se desnuda
А потом оно обнажается
Y destruye tu imaginación
И разрушает твое воображение
Es otro fantasma
Это еще один призрак
En la habitación
В твоей комнате
Su baile provoca fascinación
Его танец манит
Y veo que la gente pide a gritos
И я вижу, что люди кричат
Gritos de dolor
Кричат от боли





Writer(s): Emmanuel Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.