Paroles et traduction Emmanuel Horvilleur - Otro fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro fantasma
Another ghost
Hey!
Me
animo
a
preguntar
por
qué
Hey!
I
dare
to
ask
why
Está
sangrando
la
pared?
Is
the
wall
bleeding?
Está
entrando
a
tu
casa
el
miedo
Fear
is
entering
your
house
Miedo,
temor
de
volver
a
prisión,
Fear,
terror
of
going
back
to
prison,
De
no
cantar
esta
canción
Of
not
singing
this
song
De
verme
convertido
en
perro.
Of
seeing
myself
transformed
into
a
dog.
Encuentro
un
fantasma
en
la
habitación.
I
find
a
ghost
in
the
room.
Temblando
dispara
una
maldición
Trembling,
it
fires
a
curse
Y
luego
se
desnuda
y
destruye
tu
imaginación.
And
then
it
undresses
itself
and
destroys
your
imagination.
Es
otro
fantasma
en
la
habitación.
It's
another
ghost
in
the
room.
Su
baile
provoca
fascinación
Her
dance
provokes
fascination
Y
veo
que
la
gente
pide
a
gritos,
And
I
see
that
people
cry
out,
Gritos
de
dolor.
Cries
of
pain.
Y
aunque
no
creas
es
verdad
And
even
if
you
don't
believe
it's
true
En
el
jardín
hay
una
tumba,
amor.
There's
a
grave
in
the
garden,
my
love.
Y
está
enterrada
la
pasión.
And
passion
is
buried
there.
Quiero
me
acompañes
para
ver.
I
want
you
to
come
with
me
to
see.
Hey!
me
animo
a
preguntar
por
qué
Hey!
I
dare
to
ask
why
Está
sangrando
la
pared?
Is
the
wall
bleeding?
Está
entrando
a
tu
casa
el
miedo.
Fear
is
entering
your
house.
Miedo
del
monstruo
en
la
televisión,
Fear
of
the
monster
on
the
television,
De
la
vedette
que
se
tiró,
Of
the
showgirl
who
threw
herself,
De
que
no
crezca
más
tu
pelo.
That
your
hair
won't
grow
anymore.
Encuentro
un
fantasma
en
la
habitación.
I
find
a
ghost
in
the
room.
Me
ofrece
un
camino
de
redención.
She
offers
me
a
path
to
redemption.
Y
quiero
ya
no
quiero
quienes
quieren
ya
no
quieren
más.
And
I
want
to
know
who
no
longer
wants
what
they
don't
want
anymore.
Es
otro
fantasma
en
la
habitación
It's
another
ghost
in
the
room
Su
rostro
parece
Marcel
Marceau.
Her
face
looks
like
Marcel
Marceau.
Sólo
que
con
su
flor
tocó
mi
cuello
y
me
decapitó.
Only
that
with
his
flower
he
touched
my
neck
and
decapitated
me.
Y
aunque
no
creas
es
verdad,
And
even
if
you
don't
believe
it's
true,
En
el
jardín
hay
una
tumba,
amor.
There's
a
grave
in
the
garden,
my
love.
Y
está
enterrada
la
pasión.
And
passion
is
buried
there.
Quiero
me
acompañes
para
ver.
I
want
you
to
come
with
me
to
see.
Yo
intentaré
desenterrar.
I
will
try
to
dig
it
up.
Lo
haré
yo
con
mis
propias
manos.
I
will
do
it
with
my
own
hands.
Y
si
me
quieres
ayudar
And
if
you
want
to
help
me
Puedes
tu
mi
espíritu
salvar.
You
can
save
my
spirit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emmanuel horvilleur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.