Paroles et traduction Emmanuel Horvilleur - Radios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
dónde
están
esas
radios
modernas
И
где
же
эти
современные
радиостанции,
Que
pasan
esa
música
que
me
hace
tan
bien?
Которые
крутят
ту
музыку,
что
так
меня
заводит?
Me
transporta,
a
dónde
no
importa
Она
меня
уносит,
куда
— неважно,
Si
solo
sé
que
nos
hace
bien,
bien
Ведь
я
точно
знаю,
что
она
нам
нравится,
да.
Hoy
una
abeja
me
picó
Сегодня
меня
укусила
пчела,
De
su
aguijón
salió
sonando
una
orquesta
Из
её
жала
полилась
музыка
оркестра,
De
señoritas
de
color
Из
темнокожих
девушек,
Directo
al
corazón
Прямо
в
сердце.
Me
salpicaban
de
emoción
Они
обдавали
меня
волнением,
Me
salpicaban
de
ese
ritmo
violento
Обдавали
меня
этим
яростным
ритмом,
Una
de
ellas
me
rozó
Одна
из
них
меня
коснулась,
Y
riendo,
preguntó
И,
смеясь,
спросила:
¿Y
dónde
están
esas
radios
modernas
И
где
же
эти
современные
радиостанции,
Que
pasan
esa
música
que
me
hace
tan
bien?
Которые
крутят
ту
музыку,
что
так
меня
заводит?
Me
transporta,
a
dónde
no
importa
Она
меня
уносит,
куда
— неважно,
Si
solo
sé
que
nos
hace
bien,
bien
Ведь
я
точно
знаю,
что
она
нам
нравится,
да.
Canción
moderna
Современная
песня,
Canción
moderna
Современная
песня.
Suena
la
radio
del
amor
Звучит
радио
любви,
Interferencia,
ya
no
escucho
una
mierda
Помехи,
я
больше
ничего
не
слышу,
Si
esto
te
cansa,
descansá
Если
тебя
это
утомляет,
отдохни,
Bajá
la
pulsación
Снизь
пульс.
Ahora
te
pido
precaución
Теперь
прошу
тебя
быть
осторожной,
Resbala
el
piso
y
la
música
apesta
Пол
скользкий,
а
музыка
— отстой,
Si
esto
lo
vas
a
salvar
vos
Если
ты
собираешься
это
исправить,
Te
lo
pregunto
yo
Я
тебя
спрашиваю:
¿Y
dónde
están
esas
radios
modernas
И
где
же
эти
современные
радиостанции,
Que
pasan
esa
música
que
me
hace
tan
bien?
Которые
крутят
ту
музыку,
что
так
меня
заводит?
Me
transporta,
a
dónde
no
importa
Она
меня
уносит,
куда
— неважно,
Si
solo
sé
que
nos
hace
bien,
bien
Ведь
я
точно
знаю,
что
она
нам
нравится,
да.
¿Y
dónde
están
esas
chicas
modernas
И
где
же
эти
современные
девчонки,
Que
escuchan
solo
música
que
está
por
venir?
Которые
слушают
только
музыку
будущего?
Nos
encanta
lo
mal
que
se
portan
Нам
нравится,
как
плохо
они
себя
ведут,
Y
lo
bien
que
saben
mentir
И
как
хорошо
они
умеют
лгать.
Canción
moderna
Современная
песня,
Canción
moderna
Современная
песня.
Si
quieres,
esta
noche
te
pasaré
a
buscar
Если
хочешь,
сегодня
вечером
я
заеду
за
тобой,
Elige
el
vestido
que
más
te
gusta
Выбери
платье,
которое
тебе
больше
всего
нравится,
Te
gusta
de
frutilla,
te
gusta
de
melón
Тебе
нравится
клубничное,
тебе
нравится
дынное,
Y
que
por
las
noches
en
la
radio
aparezca
yo
И
чтобы
по
ночам
на
радио
появлялся
я,
Sonando
"Soy
tu
nena",
oh,
nena,
qué
emoción
Звучит
"Я
твоя
малышка",
о,
малышка,
какое
волнение,
Pensar
que
por
esto
me
pagan
y
yo
te
pago
a
vos
Подумать
только,
за
это
мне
платят,
а
я
плачу
тебе,
Te
pago
lo
que
quieras,
te
pago
la
emoción
Заплачу
тебе,
сколько
захочешь,
заплачу
за
эмоции,
Te
pago
lo
que
quieras,
esta
noche
pago
yo
Заплачу
тебе,
сколько
захочешь,
сегодня
вечером
плачу
я.
¿Y
dónde
están
esas
radios
modernas
И
где
же
эти
современные
радиостанции,
Que
pasan
esa
música
que
me
hace
tan
bien?
Которые
крутят
ту
музыку,
что
так
меня
заводит?
Me
transporta,
a
dónde
no
importa
Она
меня
уносит,
куда
— неважно,
Si
solo
sé
que
nos
hace
bien,
bien
Ведь
я
точно
знаю,
что
она
нам
нравится,
да.
¿Y
dónde
están
esas
chicas
modernas
И
где
же
эти
современные
девчонки,
Que
escuchan
solo
música
que
está
por
venir?
Которые
слушают
только
музыку
будущего?
Nos
encanta
lo
mal
que
se
portan
Нам
нравится,
как
плохо
они
себя
ведут,
Y
lo
bien
que
saben
mentir
И
как
хорошо
они
умеют
лгать.
Canción
moderna
Современная
песня,
Canción
moderna
Современная
песня,
Canción
moderna
Современная
песня,
Canción
moderna
Современная
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur
Album
Mordisco
date de sortie
16-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.