Emmanuel Jal - Warchild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel Jal - Warchild




Warchild
Дитя войны
I believe I've survived for a reason to tell my story to touch lives
Я верю, что выжил не зря, чтобы рассказать свою историю, чтобы коснуться жизней,
I believe I've survived for a reason to tell my story to touch lives
Я верю, что выжил не зря, чтобы рассказать свою историю, чтобы коснуться жизней.
All the people struggling down there
Всех людей, борющихся там,
Storms only come for a while
Бури приходят ненадолго,
Then after a while they'll be gone
Через некоторое время они уйдут.
Blessed, blessed
Благословен, благословен.
My father was working for the government as a police man
Мой отец работал на правительство полицейским.
Few years later a hardy joined a rebel movement that was formed to fight for freedom
Несколько лет спустя смельчак присоединился к повстанческому движению, которое было создано для борьбы за свободу.
I didn't understand the politics behind all this cause I was only a child
Я не понимал стоящую за всем этим политику, потому что был всего лишь ребенком.
After a while I saw the tension rising high between the Christian and the Muslim regime
Через некоторое время я увидел, как растет напряжение между христианским и мусульманским режимами.
We lost our possession
Мы лишились нашего имущества,
My mothers, my mothers mothers suffered depression
моя мать, моя бабушка страдали от депрессии.
And because of this... I was forced to be a war child
И из-за этого... я был вынужден стать ребенком войны.
I believe I've survived for a reason to tell my story to touch lives (touch lives, touch lives, touch lives, touch lives, touch lives, touch lives, touch lives)
Я верю, что выжил не зря, чтобы рассказать свою историю, чтобы коснуться жизней (коснуться жизней, коснуться жизней, коснуться жизней, коснуться жизней, коснуться жизней, коснуться жизней, коснуться жизней).
I lost my father and mother in this battle
Я потерял отца и мать в этой битве,
All my life ive been hiding in the jungle
всю свою жизнь я скрывался в джунглях.
The pain im cutting is too much to handle
Боль, которую я испытываю, слишком сильна,
Whose there please till I... my candle
кто-нибудь есть, пожалуйста, пока я... моя свеча.
Whose there anyone to hear my cry
Кто-нибудь есть, чтобы услышать мой крик?





Writer(s): Gatwitch Emmanuel Jal Jak, Outten Clinton Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.