Emmanuel Jal - We Want Peace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel Jal - We Want Peace




Oh yeah, oh yeah, I'm looking for some people who's looking for peace
О да, о да, я ищу людей, которые ищут покоя.
Maybe together we could make the war seas
Может быть, вместе мы смогли бы победить в войне.
Now we can send mankind to the moon
Теперь мы можем отправить человечество на Луну
And we can reach to the bottom of the sea
И мы можем добраться до самого дна моря
That's why it's really gone and that hurts me
Вот почему все это действительно ушло, и это причиняет мне боль.
That we can only end wars and bring peace
Что мы можем только положить конец войнам и принести мир
And we can no chain away people act
И мы не можем сковать людей цепью.
And we can no chain the way people think
И мы больше не можем влиять на то, как думают люди
So you could sit back chill out and relax
Чтобы вы могли откинуться на спинку стула, расслабиться
Socialization will soon be extinct
Социализация скоро сойдет на нет
That's why I am
Вот почему я такой
I'm calling on, I'm calling on the whole wide world
Я взываю, я взываю ко всему огромному миру
On the home I go
По дороге домой я иду
Come on people, would you help me?
Ну же, люди, не могли бы вы мне помочь?
Let's scream and shout, let's scream and shout cause we want peace
Давайте кричать и орать, давайте кричать и орать, потому что мы хотим мира
And we won't be, who said at least
И мы не будем, кто сказал, по крайней мере
I dedicate this song to the common people
Я посвящаю эту песню простым людям
Caught in the middle of this common evil
Оказавшийся в эпицентре этого общего зла
I wish the world was the letter man's ...
Я бы хотел, чтобы мир принадлежал человеку с письмом...
Time is about looking at the man in the mirror
Время - это когда смотришь на человека в зеркале
Fear is the devil's police there
Страх - это полиция дьявола.
And they go down side with him so he cares
И они идут рядом с ним, так что ему не все равно
... cause nobody was speaking, that's why I am
.. потому что никто не разговаривал, вот почему я здесь.
I'm calling on, I'm calling on the whole wide world
Я взываю, я взываю ко всему огромному миру
On the home I go
По дороге домой я иду
Come on people, would you help me?
Ну же, люди, не могли бы вы мне помочь?
Let's scream and shout, let's scream and shout cause we want peace, cause we want peace
Давайте кричать и орать, давайте кричать и орать, потому что мы хотим мира, потому что мы хотим мира
... Rwanda, never again, and after Rwanda, what's happening?
.. Руанда, больше никогда, и что происходит после Руанды?
Not far from the ...
Недалеко от отеля ...
Who's gonna shout for the people living in the ...?
Кто будет кричать от имени людей, живущих в...?
The war going that, the war going by
Война идет так, война проходит мимо
The war is ... down ...
Война идет... вниз...
Nobody care about the poor and the needy
Никому нет дела до бедных и нуждающихся
To be exactly ... to the rich and the greedy
Чтобы быть точным ... для богатых и жадных
For every year ... I am...
На каждый год ... Я...
... One more time, we got no more time
.. Еще раз, у нас больше нет времени.
We gotta figure out a way to make it all combine
Мы должны найти способ объединить все это воедино
Like Jericho the work ...
Как и работа Джерико...
...Voices out of city surround
..Голоса из города окружают
You know what is wrong I'ma put your voice to work
Ты знаешь, что не так, я заставлю твой голос сработать.
We gonna shut down heaven and earth
Мы собираемся закрыть небо и землю
That's why I am
Вот почему я такой
I'm calling on, I'm calling on the whole wide world
Я взываю, я взываю ко всему огромному миру
On the home I go
По дороге домой я иду
Come on people, would you help me?
Ну же, люди, не могли бы вы мне помочь?
Let's scream and shout, let's scream and shout cause we want peace, and we want piece
Давайте кричать и орать, давайте кричать и орать, потому что мы хотим мира, и мы хотим кусочка
And we won't be, who said at least
И мы не будем, кто сказал, по крайней мере
Come on, everybody come on, stand up, stand up, stand up
Давайте, все, давайте, вставайте, вставайте, вставайте
You want peace and I want peace, stand up
Ты хочешь мира, и я хочу мира, встань
You want peace and I want peace, stand up
Ты хочешь мира, и я хочу мира, встань
Come on, everybody come on, stand up, stand up, stand up
Давайте, все, давайте, вставайте, вставайте, вставайте
I'm calling on, I'm calling on the whole wide world
Я взываю, я взываю ко всему огромному миру
On the home I go
По дороге домой я иду
Come on people, would you help me?
Ну же, люди, не могли бы вы мне помочь?
Let's scream and shout, let's scream and shout cause we want peace, and we want piece
Давайте кричать и орать, давайте кричать и орать, потому что мы хотим мира, и мы хотим кусочка
And we won't be, who said at least
И мы не будем, кто сказал, по крайней мере
I want peace and you want peace, stand up
Я хочу мира, и ты хочешь мира, встань
You want peace and I want peace, stand up
Ты хочешь мира, и я хочу мира, встань
Come on, stand up, stand up, stand up,
Давай, вставай, вставай, вставай,
We want peace, we want peace, we want peace, we want peace.
Мы хотим мира, мы хотим мира, мы хотим мира, мы хотим мира.





Writer(s): Clinton Outten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.