Paroles et traduction Emmanuel Jal - We Want Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Want Peace
Мы хотим мир
Oh
yeah,
oh
yeah,
I'm
looking
for
some
people
who's
looking
for
peace
О
да,
о
да,
я
ищу
тех,
кто
ищет
мир,
Maybe
together
we
could
make
the
war
seas
Может
быть,
вместе
мы
сможем
утихомирить
бушующие
моря
войны.
Now
we
can
send
mankind
to
the
moon
Мы
можем
отправить
человека
на
Луну,
And
we
can
reach
to
the
bottom
of
the
sea
И
мы
можем
достичь
дна
моря.
That's
why
it's
really
gone
and
that
hurts
me
Вот
почему
это
действительно
ушло,
и
это
ранит
меня,
That
we
can
only
end
wars
and
bring
peace
Что
мы
можем
только
закончить
войны
и
принести
мир.
And
we
can
no
chain
away
people
act
И
мы
не
можем
сковать
цепями
действия
людей,
And
we
can
no
chain
the
way
people
think
И
мы
не
можем
сковать
цепями
мысли
людей.
So
you
could
sit
back
chill
out
and
relax
Так
что
ты
можешь
расслабиться,
отдохнуть
и
успокоиться,
Socialization
will
soon
be
extinct
Общение
скоро
исчезнет.
That's
why
I
am
Вот
почему
я...
I'm
calling
on,
I'm
calling
on
the
whole
wide
world
Я
обращаюсь,
я
обращаюсь
ко
всему
миру,
On
the
home
I
go
Домой
я
иду.
Come
on
people,
would
you
help
me?
Люди,
помогите
мне!
Let's
scream
and
shout,
let's
scream
and
shout
cause
we
want
peace
Давайте
кричать
и
вопить,
давайте
кричать
и
вопить,
потому
что
мы
хотим
мира,
And
we
won't
be,
who
said
at
least
И
мы
не
будем
теми,
кто
сказал
"хотя
бы".
I
dedicate
this
song
to
the
common
people
Я
посвящаю
эту
песню
простым
людям,
Caught
in
the
middle
of
this
common
evil
Попавшим
в
водоворот
этого
всеобщего
зла.
I
wish
the
world
was
the
letter
man's
...
Хотел
бы
я,
чтобы
мир
был
письмом...
Time
is
about
looking
at
the
man
in
the
mirror
Время
посмотреть
на
человека
в
зеркале.
Fear
is
the
devil's
police
there
Страх
— это
полиция
дьявола,
And
they
go
down
side
with
him
so
he
cares
И
они
идут
рядом
с
ним,
поэтому
ему
все
равно.
...
cause
nobody
was
speaking,
that's
why
I
am
...
потому
что
никто
не
говорил,
вот
почему
я...
I'm
calling
on,
I'm
calling
on
the
whole
wide
world
Я
обращаюсь,
я
обращаюсь
ко
всему
миру,
On
the
home
I
go
Домой
я
иду.
Come
on
people,
would
you
help
me?
Люди,
помогите
мне!
Let's
scream
and
shout,
let's
scream
and
shout
cause
we
want
peace,
cause
we
want
peace
Давайте
кричать
и
вопить,
давайте
кричать
и
вопить,
потому
что
мы
хотим
мира,
потому
что
мы
хотим
мира.
...
Rwanda,
never
again,
and
after
Rwanda,
what's
happening?
...
Руанда,
никогда
больше,
а
после
Руанды,
что
происходит?
Not
far
from
the
...
Недалеко
от...
Who's
gonna
shout
for
the
people
living
in
the
...?
Кто
будет
кричать
за
людей,
живущих
в...?
The
war
going
that,
the
war
going
by
Война
идет
туда,
война
идет
сюда,
The
war
is
...
down
...
Война...
вниз...
Nobody
care
about
the
poor
and
the
needy
Никто
не
заботится
о
бедных
и
нуждающихся,
To
be
exactly
...
to
the
rich
and
the
greedy
Если
быть
точным...
к
богатым
и
жадным.
For
every
year
...
I
am...
Каждый
год...
я...
...
One
more
time,
we
got
no
more
time
...
Еще
раз,
у
нас
больше
нет
времени.
We
gotta
figure
out
a
way
to
make
it
all
combine
Мы
должны
найти
способ
все
это
объединить.
Like
Jericho
the
work
...
Как
Иерихон,
работа...
...Voices
out
of
city
surround
...Голоса
из
города
окружают.
You
know
what
is
wrong
I'ma
put
your
voice
to
work
Ты
знаешь,
что
не
так,
я
заставлю
твой
голос
работать.
We
gonna
shut
down
heaven
and
earth
Мы
заставим
замолчать
небо
и
землю.
That's
why
I
am
Вот
почему
я...
I'm
calling
on,
I'm
calling
on
the
whole
wide
world
Я
обращаюсь,
я
обращаюсь
ко
всему
миру,
On
the
home
I
go
Домой
я
иду.
Come
on
people,
would
you
help
me?
Люди,
помогите
мне!
Let's
scream
and
shout,
let's
scream
and
shout
cause
we
want
peace,
and
we
want
piece
Давайте
кричать
и
вопить,
давайте
кричать
и
вопить,
потому
что
мы
хотим
мира,
и
мы
хотим
мира.
And
we
won't
be,
who
said
at
least
И
мы
не
будем
теми,
кто
сказал
"хотя
бы".
Come
on,
everybody
come
on,
stand
up,
stand
up,
stand
up
Давайте,
все,
давайте,
встаньте,
встаньте,
встаньте.
You
want
peace
and
I
want
peace,
stand
up
Ты
хочешь
мира,
и
я
хочу
мира,
встань.
You
want
peace
and
I
want
peace,
stand
up
Ты
хочешь
мира,
и
я
хочу
мира,
встань.
Come
on,
everybody
come
on,
stand
up,
stand
up,
stand
up
Давайте,
все,
давайте,
встаньте,
встаньте,
встаньте.
I'm
calling
on,
I'm
calling
on
the
whole
wide
world
Я
обращаюсь,
я
обращаюсь
ко
всему
миру,
On
the
home
I
go
Домой
я
иду.
Come
on
people,
would
you
help
me?
Люди,
помогите
мне!
Let's
scream
and
shout,
let's
scream
and
shout
cause
we
want
peace,
and
we
want
piece
Давайте
кричать
и
вопить,
давайте
кричать
и
вопить,
потому
что
мы
хотим
мира,
и
мы
хотим
мира.
And
we
won't
be,
who
said
at
least
И
мы
не
будем
теми,
кто
сказал
"хотя
бы".
I
want
peace
and
you
want
peace,
stand
up
Я
хочу
мира,
и
ты
хочешь
мира,
встань.
You
want
peace
and
I
want
peace,
stand
up
Ты
хочешь
мира,
и
я
хочу
мира,
встань.
Come
on,
stand
up,
stand
up,
stand
up,
Давайте,
встаньте,
встаньте,
встаньте,
We
want
peace,
we
want
peace,
we
want
peace,
we
want
peace.
Мы
хотим
мира,
мы
хотим
мира,
мы
хотим
мира,
мы
хотим
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clinton Outten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.