Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je fais de toi mon essentiel
Ich mache dich zu meinem Wesentlichen
Je
sais
ton
amour
Ich
kenne
deine
Liebe
Je
sais
l'eau
versée
sur
mon
corps
Ich
kenne
das
Wasser,
das
über
meinen
Körper
gegossen
wird
Sentir
son
cou
jour
après
jour
Ihren
Hals
Tag
für
Tag
spüren
J'ai
remonté
les
tourments
pour
m'approcher
encore
Ich
habe
die
Qualen
überwunden,
um
noch
näher
zu
kommen
J'ai
ton
désir
ancré
sur
le
mien
Ich
habe
dein
Verlangen,
das
in
meinem
verankert
ist
J'ai
ton
désir
ancré
à
mes
chevilles
Ich
habe
dein
Verlangen,
das
an
meinen
Knöcheln
verankert
ist
Viens,
rien
ne
nous
retient
à
rien
Komm,
nichts
hält
uns
von
irgendetwas
ab
Tout
ne
tient
qu'à
nous
Alles
hängt
nur
von
uns
ab
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Ich
mache
dich
zu
meinem
Wesentlichen
Tu
me
fais
naître
parmi
les
hommes
Du
lässt
mich
unter
den
Menschen
geboren
werden
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Ich
mache
dich
zu
meinem
Wesentlichen
Celle
que
j'aimerai
plus
que
personne
Diejenige,
die
ich
mehr
als
jeden
anderen
lieben
werde
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
Wenn
du
willst,
dass
wir
uns
kennenlernen
Tu
sais
mon
amour
Du
kennst
meine
Liebe
Tu
sais
les
mots
sous
mes
silences
Du
kennst
die
Worte
unter
meinen
Stillen
Ceux
qu'ils
avouent,
couvrent
et
découvrent
Die,
die
sie
gestehen,
bedecken
und
entdecken
J'ai
à
t'offrir
des
croyances
Ich
habe
dir
Glauben
anzubieten
Pour
conjurer
l'absence
Um
die
Abwesenheit
zu
beschwören
J'ai
l'avenir
gravé
dans
ta
main
Ich
habe
die
Zukunft
in
deine
Hand
graviert
J'ai
l'avenir
tracé
comme
tu
l'écris
Ich
habe
die
Zukunft
so
gezeichnet,
wie
du
sie
schreibst
Tiens,
rien
ne
nous
emmène
plus
loin
Sieh,
nichts
bringt
uns
weiter
Qu'un
geste
qui
revient
Als
eine
Geste,
die
wiederkehrt
Qui
revient
Die
wiederkehrt
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Ich
mache
dich
zu
meinem
Wesentlichen
Tu
me
fais
naître
parmi
les
hommes
Du
lässt
mich
unter
den
Menschen
geboren
werden
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Ich
mache
dich
zu
meinem
Wesentlichen
Celle
que
j'aimerai
plus
que
personne
Diejenige,
die
ich
mehr
als
jeden
anderen
lieben
werde
Je
fais
de
nous
mon
essentiel
Ich
mache
uns
zu
meinem
Wesentlichen
Tu
me
fais
naître
parmi
les
hommes
Du
lässt
mich
unter
den
Menschen
geboren
werden
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Ich
mache
dich
zu
meinem
Wesentlichen
Celle
que
j'aimerai
plus
que
personne
Diejenige,
die
ich
mehr
als
jeden
anderen
lieben
werde
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
Wenn
du
willst,
dass
wir
uns
kennenlernen
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
Wenn
du
willst,
dass
wir
uns
kennenlernen
Je
ferai
de
toi
mon
essentiel
Ich
werde
dich
zu
meinem
Wesentlichen
machen
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
Wenn
du
willst,
dass
wir
uns
kennenlernen
Qu'on
s'appartienne
Dass
wir
uns
gehören
Monsieur
M
Pokora
(merci)
Herr
M
Pokora
(danke)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Benoit Poher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.