Emmanuel Moire - Etre A La Hauteur - version comm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel Moire - Etre A La Hauteur - version comm




Etre A La Hauteur - version comm
Быть на высоте - коммерческая версия
Je me lève jour après jour
Я просыпаюсь день за днем,
C'est un jour ordinaire
Это обычный день,
J'en connais déjà le cours
Я уже знаю его течение,
Le poids d'un parcours nécessaire
Бремя необходимого пути,
Que je dois faire
Который я должен пройти,
Parce qu'on n'a jamais le choix
Потому что у нас никогда нет выбора
De ses murs, de sa terre
Своих стен, своей земли,
Qui nous enferment à l'étroit
Которые нас тесно окружают,
L'étroit d'une grandeur solitaire
Теснота одинокого величия,
Mais pour quoi faire?
Но ради чего?
Etre à la hauteur
Быть на высоте,
De ce qu'on vous demande
Того, что от тебя требуют,
Ce que les autres attendent
Чего ждут другие,
Et surmonter sa peur
И преодолеть свой страх
D'être à la hauteur
Быть на высоте
Du commun des mortels
Среди обычных смертных,
Pour chaque jour répondre à l'appel
Каждый день отвечать на зов,
Et avoir à coeur
И всем сердцем желать
D'être à la hauteur
Быть на высоте.
C'est un devoir quotidien
Это ежедневный долг,
Un costume qu'il faut mettre
Костюм, который нужно надеть,
Pour un rôle qui ne mène a rien
Для роли, которая ни к чему не ведет,
Mais faut-il vraiment s'y soumettre,
Но нужно ли действительно подчиняться ей,
Jusqu'à la fin?
До самого конца?
Etre à la hauteur
Быть на высоте,
De ce qu'on vous demande
Того, что от тебя требуют,
Ce que les autres attendent
Чего ждут другие,
Et surmonter sa peur
И преодолеть свой страх
D'être à la hauteur
Быть на высоте
Du commun des mortels
Среди обычных смертных,
Pour chaque jour répondre à l'appel
Каждый день отвечать на зов,
Et avoir à coeur
И всем сердцем желать
D'être à la hauteur
Быть на высоте.
Etre à la hauteur
Быть на высоте,
Sans jamais en descendre
Никогда не спускаясь,
Et ne pas se défendre
И не защищаться
De vouloir prendre un coeur
От желания покорить чье-то сердце,
Etre à la hauteur
Быть на высоте
Autrement que mortel
Иначе, чем смертный,
Enfin ne plus répondre à l'appel
Наконец, больше не отвечать на зов,
Ne plus avoir peur
Больше не бояться
D'être à la hauteur
Быть на высоте.
Etre à la hauteur
Быть на высоте,
De ce qu'on vous demande
Того, что от тебя требуют,
Ce que les autres attendent
Чего ждут другие,
Et surmonter sa peur
И преодолеть свой страх
D'être à la hauteur
Быть на высоте
Du commun des mortels
Среди обычных смертных,
Pour chaque jour répondre à l'appel
Каждый день отвечать на зов,
Et avoir à coeur
И всем сердцем желать
D'être à la hauteur
Быть на высоте.
Etre à la hauteur
Быть на высоте,
De ce qu'on vous demande
Того, что от тебя требуют,
Ce que les autres attendent
Чего ждут другие,
Et surmonter sa peur
И преодолеть свой страх
D'être à la hauteur
Быть на высоте
Du commun des mortels
Среди обычных смертных,
Pour chaque jour répondre à l'appel
Каждый день отвечать на зов,
Et avoir à coeur
И всем сердцем желать
D'être à la hauteur
Быть на высоте.
Etre à la hauteur
Быть на высоте,
Autrement qu'immortel
Иначе, чем бессмертный,
Enfin ne plus répondre à l'appel
Наконец, больше не отвечать на зов,
Ne plus avoir peur
Больше не бояться
D'être à la hauteur
Быть на высоте.
A la hauteur
На высоте,
Ne plus avoir peur
Больше не бояться
D'être à la hauteur
Быть на высоте.





Writer(s): Lionel Florence, Patrice Guirao, Cyril Paulus, Xavier Pace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.