Paroles et traduction Emmanuel Moire - Je Fais De Toi Mon Essentiel - version acoustique par la troupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Fais De Toi Mon Essentiel - version acoustique par la troupe
Я делаю тебя своей сутью - акустическая версия в исполнении труппы
Je
sais
ton
amour
Я
знаю
твою
любовь,
Je
sais
l'eau
versée
sur
mon
corps
Я
знаю
воду,
пролившуюся
на
моё
тело,
Sentir
son
cours
jour
après
jour
Чувствую
её
течение
день
за
днём.
J'ai
remonté
les
tourments
Я
преодолел
муки,
Pour
m'approcher
encore
Чтобы
стать
ещё
ближе.
J'ai
ton
désir
ancré
sur
le
mien
Твоё
желание
запечатлено
на
моём,
J'ai
ton
désir
ancré
à
mes
chevilles
Твоё
желание
приковано
к
моим
лодыжкам.
Viens,
rien
ne
nous
retient
à
rien
Иди,
ничто
нас
не
держит,
Tout
ne
tient
qu'à
nous
Всё
зависит
только
от
нас.
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Я
делаю
тебя
своей
сутью,
Tu
me
fais
naître
parmi
les
hommes
Ты
даёшь
мне
жизнь
среди
людей.
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Я
делаю
тебя
своей
сутью,
Celle
que
j'aimerai
plus
que
personne
Той,
которую
я
полюблю
больше
всех.
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга,
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга.
Tu
sais
mon
amour
Ты
знаешь
мою
любовь,
Tu
sais
les
mots
sous
mes
silences
Ты
знаешь
слова,
скрывающиеся
за
моим
молчанием,
Ce
qu'ils
avouent,
couvrent
et
découvrent
То,
что
они
признают,
скрывают
и
раскрывают.
J'ai
à
t'offrir
des
croyances
Я
хочу
подарить
тебе
веру,
Pour
conjurer
l'absence
Чтобы
изгнать
одиночество.
J'ai
l'avenir
gravé
dans
ta
main
Я
вижу
наше
будущее,
начертанное
на
твоей
ладони,
J'ai
l'avenir
tracé
comme
tu
l'écris
Я
вижу
наше
будущее,
написанное
так,
как
пишешь
ты.
Tiens,
rien
ne
nous
emmène
plus
loin
Смотри,
ничто
не
унесёт
нас
дальше,
Qu'un
geste
qui
revient
Чем
жест,
повторяющийся
снова
и
снова.
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Я
делаю
тебя
своей
сутью,
Tu
me
fais
naître
parmi
les
hommes
Ты
даёшь
мне
жизнь
среди
людей.
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
Я
делаю
тебя
своей
сутью,
Celle
que
j'aimerais
plus
que
personne
Той,
которую
я
полюблю
больше
всех.
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга,
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга,
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne...
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга...
Je
ferai
de
toi
mon
essentiel
Я
сделаю
тебя
своей
сутью,
Mon
essentiel
Моей
сутью.
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
узнали
друг
друга,
Qu'on
s'appartienne
Чтобы
мы
принадлежали
друг
другу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Benoit Poher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.