Emmanuel Moire - Je Fais De Toi Mon Essentiel - version acoustique par la troupe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel Moire - Je Fais De Toi Mon Essentiel - version acoustique par la troupe




Je Fais De Toi Mon Essentiel - version acoustique par la troupe
Я делаю тебя своей сутью - акустическая версия в исполнении труппы
Je sais ton amour
Я знаю твою любовь,
Je sais l'eau versée sur mon corps
Я знаю воду, пролившуюся на моё тело,
Sentir son cours jour après jour
Чувствую её течение день за днём.
J'ai remonté les tourments
Я преодолел муки,
Pour m'approcher encore
Чтобы стать ещё ближе.
J'ai ton désir ancré sur le mien
Твоё желание запечатлено на моём,
J'ai ton désir ancré à mes chevilles
Твоё желание приковано к моим лодыжкам.
Viens, rien ne nous retient à rien
Иди, ничто нас не держит,
Tout ne tient qu'à nous
Всё зависит только от нас.
Je fais de toi mon essentiel
Я делаю тебя своей сутью,
Tu me fais naître parmi les hommes
Ты даёшь мне жизнь среди людей.
Je fais de toi mon essentiel
Я делаю тебя своей сутью,
Celle que j'aimerai plus que personne
Той, которую я полюблю больше всех.
Si tu veux qu'on s'apprenne
Если ты хочешь, чтобы мы узнали друг друга,
Si tu veux qu'on s'apprenne
Если ты хочешь, чтобы мы узнали друг друга.
Tu sais mon amour
Ты знаешь мою любовь,
Tu sais les mots sous mes silences
Ты знаешь слова, скрывающиеся за моим молчанием,
Ce qu'ils avouent, couvrent et découvrent
То, что они признают, скрывают и раскрывают.
J'ai à t'offrir des croyances
Я хочу подарить тебе веру,
Pour conjurer l'absence
Чтобы изгнать одиночество.
J'ai l'avenir gravé dans ta main
Я вижу наше будущее, начертанное на твоей ладони,
J'ai l'avenir tracé comme tu l'écris
Я вижу наше будущее, написанное так, как пишешь ты.
Tiens, rien ne nous emmène plus loin
Смотри, ничто не унесёт нас дальше,
Qu'un geste qui revient
Чем жест, повторяющийся снова и снова.
Je fais de toi mon essentiel
Я делаю тебя своей сутью,
Tu me fais naître parmi les hommes
Ты даёшь мне жизнь среди людей.
Je fais de toi mon essentiel
Я делаю тебя своей сутью,
Celle que j'aimerais plus que personne
Той, которую я полюблю больше всех.
Si tu veux qu'on s'apprenne
Если ты хочешь, чтобы мы узнали друг друга,
Si tu veux qu'on s'apprenne
Если ты хочешь, чтобы мы узнали друг друга,
Si tu veux qu'on s'apprenne...
Если ты хочешь, чтобы мы узнали друг друга...
Je ferai de toi mon essentiel
Я сделаю тебя своей сутью,
Mon essentiel
Моей сутью.
Si tu veux qu'on s'apprenne
Если ты хочешь, чтобы мы узнали друг друга,
Qu'on s'appartienne
Чтобы мы принадлежали друг другу.





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Benoit Poher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.