Paroles et traduction Emmanuel Moire - L'adversaire
Tu
tapes
toujours
au
creux
de
ma
blessure
Ты
все
еще
стучишь
по
моей
ране.
Si
j'ai
des
bleus
Если
у
меня
синяки.
Ça
te
rassure
Это
тебя
успокаивает.
Ça
te
rassure
Это
тебя
успокаивает.
Tu
tapes
toujours
au
milieu
de
la
plaie
Ты
всегда
печатаешь
в
середине
раны
Si
moi
j'ai
mal
Если
мне
будет
больно
Toi
ça
te
plais
Тебе
это
нравится
Toi
ça
te
plais
Тебе
это
нравится
Tu
prends
la
peine
Ты
берешь
на
себя
труд
Le
temps
qu'elle
devienne
Время,
когда
она
станет
À
quoi
ça
sert
Для
чего
это
нужно
On
y
gagne
rien
На
этом
мы
ничего
не
выиграем
On
y
gagne
rien
На
этом
мы
ничего
не
выиграем
C'est
bon
pour
les
guerres,
les
jeux
ou
l'on
perd
Это
хорошо
для
войн,
игр
или
проигрыша
Ça
ne
sert
à
rien
Это
бесполезно
Ça
ne
sert
à
rien
Это
бесполезно
D'être
un
adversaire
Быть
противником
Plus
qu'un
autre
humain
Больше,
чем
другой
человек
Tu
tapes
toujours
quand
je
relève
la
tête
Ты
всегда
печатаешь,
когда
я
поднимаю
голову.
Si
je
tends
la
main
Если
я
протяну
руку
Tu
la
rejettes
Ты
отбрасываешь
Tu
la
rejettes
Ты
отбрасываешь
Tu
tapes
toujours
quand
je
me
sens
plus
fort
Ты
всегда
печатаешь,
когда
я
чувствую
себя
сильнее
Si
je
rends
les
coups
Если
я
сделаю
снимки
Tu
frappes
encore
Ты
снова
стучишь
Toi
tu
frappes
encore
Ты
снова
бьешь
Je
prend
ta
peine
Я
забираю
твою
боль.
Le
temps
qu'elle
m'apprenne
Время,
когда
она
научит
меня
A
te
voir
enfin
Увидимся
наконец
Te
voir
enfin
Увидимся
наконец
À
quoi
ça
sert
Для
чего
это
нужно
On
y
gagne
rien
На
этом
мы
ничего
не
выиграем
On
y
gagne
rien
На
этом
мы
ничего
не
выиграем
C'est
bon
pour
les
guerres,
les
jeux
ou
l'on
perd
Это
хорошо
для
войн,
игр
или
проигрыша
Ça
ne
sert
à
rien
Это
бесполезно
Ça
ne
sert
à
rien
Это
бесполезно
D'être
un
adversaire
Быть
противником
Plus
qu'un
être
humain
Больше,
чем
просто
человек
Tu
tapes
toujours
à
la
moindre
faiblesse
Ты
всегда
печатаешь
при
малейшей
слабости
Si
tu
n'y
changes
rien
Если
ты
ничего
не
изменишь.
Moi
je
te
laisse
Я
оставлю
тебя.
Je
n'y
gagne
rien
Я
ничего
не
зарабатываю
на
этом
Moi
je
te
laisse
Я
оставлю
тебя.
Je
n'y
gagne
rien
Я
ничего
не
зарабатываю
на
этом
À
quoi
ça
sert
Для
чего
это
нужно
On
y
gagne
rien
На
этом
мы
ничего
не
выиграем
On
y
gagne
rien
На
этом
мы
ничего
не
выиграем
C'est
bon
pour
les
guerres,
les
jeux
ou
l'on
perd
Это
хорошо
для
войн,
игр
или
проигрыша
Ça
ne
sert
à
rien
Это
бесполезно
Ça
ne
sert
à
rien
Это
бесполезно
D'être
un
adversaire
Быть
противником
Plus
qu'un
être
humain
Больше,
чем
просто
человек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Moire, Yann Guillon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.