Emmanuel Moire - L'Abri Et La Demeure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel Moire - L'Abri Et La Demeure




Dans mon entrée, écoutez
В моем подъезде послушайте
On n'entend plus rien du dehors
Снаружи больше ничего не слышно
Dans mon salon: l'unisson
В моей гостиной: унисон
De l'esprit avec le décor
Дух с декором
Venez visiter
Приезжайте
Venez pour vous guider
Приходите, чтобы вести вас
Je serai
Я буду там.
Dans ce couloir on peut voir
В этом коридоре можно увидеть
Qu'ici-même j'ai eu tous les torts
Что прямо здесь у меня были все ошибки
Dans cette pièce des caresses
В этой комнате ласк
Des colères mais aucun remord
Гнев, но никаких угрызений совести
Venez visiter
Приезжайте
Venez et regarder
Приходите и посмотрите
C'est chez, moi suivez moi
Это дом, я следую за мной.
C'est ma vie, c'est à moi
Это моя жизнь, это моя.
Je vous reçois en mon fort intérieur
Я принимаю вас в своей сильной внутренней стороне
C'est ma vie, c'est à moi
Это моя жизнь, это моя.
J'ai sous mon toit l'abri et la demeure
У меня есть убежище и жилище под моей крышей
On m'a vu loin d'ici sous contrôle
Меня видели далеко отсюда под контролем
Cacher ma vie et puis ses métamorphoses
Скрыть свою жизнь, а затем и ее метаморфозы
On m'a vu loin d'ici dans un rôle
Меня видели далеко отсюда в роли
Voici ma vie c'est maintenant que je l'ose
Вот моя жизнь, вот сейчас, когда я осмеливаюсь на это
Dans cette chambre en novembre
В этой комнате в ноябре
On ne s'endormait qu'à l'aurore
Мы засыпали только на рассвете
Dans l'eau du bain, ce n'est rien
В воде для ванны это ничего не значит
Vous avez tout vu de ce corps
Вы все видели с этого тела.
Venez et visitez
Приходите и посетите
Venez et vous verrez
Приходите, и вы увидите
C'est chez moi, croyez moi
Это мой дом, поверьте мне
C'est ma vie, c'est à moi
Это моя жизнь, это моя.
Je vous reçois en mon fort intérieur
Я принимаю вас в своей сильной внутренней стороне
C'est ma vie, c'est à moi
Это моя жизнь, это моя.
J'ai sous mon toit l'abri et la demeure
У меня есть убежище и жилище под моей крышей
On m'a vu loin d'ici sous contrôle
Меня видели далеко отсюда под контролем
Cacher ma vie et puis ses métamorphoses
Скрыть свою жизнь, а затем и ее метаморфозы
On m'a vu loin d'ici dans un rôle
Меня видели далеко отсюда в роли
Voici ma vie c'est maintenant que je l'ose
Вот моя жизнь, вот сейчас, когда я осмеливаюсь на это
Je vous ferai escorte
Я вас провожу.
De la chambre à la porte
Из спальни к двери
Pour tout voir
Чтобы увидеть все это
C'est ma vie, c'est à moi
Это моя жизнь, это моя.
Je vous reçois en mon fort intérieur
Я принимаю вас в своей сильной внутренней стороне
C'est ma vie, c'est à moi
Это моя жизнь, это моя.
J'ai sous mon toit l'abri et la demeure
У меня есть убежище и жилище под моей крышей
C'est ma vie, c'est à moi
Это моя жизнь, это моя.
Je vous reçois en mon fort intérieur
Я принимаю вас в своей сильной внутренней стороне
C'est ma vie, c'est à moi
Это моя жизнь, это моя.
J'ai sous mon toit l'abri et la demeure
У меня есть убежище и жилище под моей крышей
On m'a vu loin d'ici sous contrôle
Меня видели далеко отсюда под контролем
Cacher ma vie et puis ses métamorphoses
Скрыть свою жизнь, а затем и ее метаморфозы
On m'a vu loin d'ici dans un rôle
Меня видели далеко отсюда в роли
Voici ma vie c'est maintenant que je l'ose
Вот моя жизнь, вот сейчас, когда я осмеливаюсь на это





Writer(s): Emmanuel Moire, Yann Guillon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.