Paroles et traduction Emmanuel Moire - L'Abri Et La Demeure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Abri Et La Demeure
Убежище и дом
Dans
mon
entrée,
écoutez
В
моей
прихожей,
послушай,
On
n'entend
plus
rien
du
dehors
Не
слышно
больше
ничего
извне.
Dans
mon
salon:
l'unisson
В
моей
гостиной:
гармония
De
l'esprit
avec
le
décor
Духа
и
декора.
Venez
pour
vous
guider
Заходи,
я
проведу
тебя,
Je
serai
là
Я
буду
здесь.
Dans
ce
couloir
on
peut
voir
В
этом
коридоре
ты
можешь
увидеть,
Qu'ici-même
j'ai
eu
tous
les
torts
Что
здесь
я
был
во
всем
неправ.
Dans
cette
pièce
des
caresses
В
этой
комнате
ласки,
Des
colères
mais
aucun
remord
Гнев,
но
ни
капли
сожаления.
Venez
et
regarder
Заходи
и
посмотри,
C'est
chez,
moi
suivez
moi
Это
мой
дом,
следуй
за
мной.
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
она
принадлежит
мне,
Je
vous
reçois
en
mon
fort
intérieur
Я
принимаю
тебя
в
своей
крепости.
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
она
принадлежит
мне,
J'ai
sous
mon
toit
l'abri
et
la
demeure
Под
моей
крышей
убежище
и
дом.
On
m'a
vu
loin
d'ici
sous
contrôle
Меня
видели
вдали
отсюда,
под
контролем,
Cacher
ma
vie
et
puis
ses
métamorphoses
Скрывающим
свою
жизнь
и
ее
метаморфозы.
On
m'a
vu
loin
d'ici
dans
un
rôle
Меня
видели
вдали
отсюда,
играющим
роль,
Voici
ma
vie
c'est
maintenant
que
je
l'ose
Вот
моя
жизнь,
теперь
я
осмеливаюсь
показать
ее.
Dans
cette
chambre
en
novembre
В
этой
спальне,
в
ноябре,
On
ne
s'endormait
qu'à
l'aurore
Мы
засыпали
только
на
рассвете.
Dans
l'eau
du
bain,
ce
n'est
rien
В
воде
ванной,
это
ничего,
Vous
avez
tout
vu
de
ce
corps
Ты
видела
все
это
тело.
Venez
et
visitez
Заходи
и
осмотрись,
Venez
et
vous
verrez
Заходи
и
увидишь,
C'est
chez
moi,
croyez
moi
Это
мой
дом,
поверь
мне.
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
она
принадлежит
мне,
Je
vous
reçois
en
mon
fort
intérieur
Я
принимаю
тебя
в
своей
крепости.
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
она
принадлежит
мне,
J'ai
sous
mon
toit
l'abri
et
la
demeure
Под
моей
крышей
убежище
и
дом.
On
m'a
vu
loin
d'ici
sous
contrôle
Меня
видели
вдали
отсюда,
под
контролем,
Cacher
ma
vie
et
puis
ses
métamorphoses
Скрывающим
свою
жизнь
и
ее
метаморфозы.
On
m'a
vu
loin
d'ici
dans
un
rôle
Меня
видели
вдали
отсюда,
играющим
роль,
Voici
ma
vie
c'est
maintenant
que
je
l'ose
Вот
моя
жизнь,
теперь
я
осмеливаюсь
показать
ее.
Je
vous
ferai
escorte
Я
провожу
тебя,
De
la
chambre
à
la
porte
От
спальни
до
двери,
Pour
tout
voir
Чтобы
ты
все
увидела.
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
она
принадлежит
мне,
Je
vous
reçois
en
mon
fort
intérieur
Я
принимаю
тебя
в
своей
крепости.
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
она
принадлежит
мне,
J'ai
sous
mon
toit
l'abri
et
la
demeure
Под
моей
крышей
убежище
и
дом.
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
она
принадлежит
мне,
Je
vous
reçois
en
mon
fort
intérieur
Я
принимаю
тебя
в
своей
крепости.
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
она
принадлежит
мне,
J'ai
sous
mon
toit
l'abri
et
la
demeure
Под
моей
крышей
убежище
и
дом.
On
m'a
vu
loin
d'ici
sous
contrôle
Меня
видели
вдали
отсюда,
под
контролем,
Cacher
ma
vie
et
puis
ses
métamorphoses
Скрывающим
свою
жизнь
и
ее
метаморфозы.
On
m'a
vu
loin
d'ici
dans
un
rôle
Меня
видели
вдали
отсюда,
играющим
роль,
Voici
ma
vie
c'est
maintenant
que
je
l'ose
Вот
моя
жизнь,
теперь
я
осмеливаюсь
показать
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Moire, Yann Guillon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.