Paroles et traduction Emmanuel Moire - La femme au milieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La femme au milieu
Женщина посередине
Du
blanc
dans
ses
cheveux
Белизна
в
её
волосах,
Les
années
sur
la
peau
Годы
на
коже
видны,
Tout
ce
temps
capricieux
Всё
это
время
капризное,
Qu′elle
porte
sur
son
dos
Что
несёт
она
на
спине.
C'est
la
femme
au
milieu
Это
женщина
посередине,
Qu′on
voit
sur
la
photo
Что
видна
на
фотографии.
Dans
son
cœur
généreux
В
её
сердце
щедром,
Caché
sous
son
tricot
Скрытом
под
вязаным
свитером,
On
voit
son
amoureux
Виден
её
возлюбленный,
Cet
homme
parti
trop
tôt
Тот
мужчина,
ушедший
слишком
рано.
C'est
la
femme
au
milieu
Это
женщина
посередине,
Qu'on
voit
sur
la
photo
Что
видна
на
фотографии.
Chez
elle
c′est
chaleureux
У
неё
дома
тепло,
De
la
table
aux
bibelots
От
стола
до
безделушек,
Même
si
ça
parle
peu
Даже
если
мало
слов,
C′est
très
fort
en
propos.
Они
полны
смысла
глубокого.
Les
vivants
comme
ceux,
Живые,
как
и
те,
Ceux
qui
lui
font
des
faux
Те,
кто
создают
ей
иллюзии,
Elle
partage
avec
eux
Она
делится
с
ними,
Ses
repas,
son
repos
Своей
едой,
своим
покоем.
Elle
se
pose
au
milieu
Она
находится
посередине,
Au
centre
du
tableau
В
центре
картины
всей,
Elle
faisait
de
son
mieux
Она
делала
всё,
что
могла,
Le
bon
geste,
le
bon
mot
Правильный
жест,
правильное
слово.
Tant
d'amour
dans
ses
yeux
Столько
любви
в
её
глазах,
Nous
couvrait
d′un
manteau
Накрывало
нас,
словно
плащом.
C'est
la
femme
au
milieu
Это
женщина
посередине,
Qu′on
voit
sur
la
photo
Что
видна
на
фотографии.
Dans
son
jardin
joyeux
В
её
радостном
саду
J'ai
construit
des
châteaux
Я
строил
замки,
Des
mondes
merveilleux
Миры
чудесные,
Où
j′étais
le
héros
Где
я
был
героем.
Tout
était
délicieux
Всё
было
восхитительно,
Ses
câlins,
ses
gâteaux
Её
объятия,
её
пироги,
Tout
passait
beaucoup
mieux
Всё
становилось
намного
лучше
De
la
femme
au
milieu
Женщины
посередине,
Qu'on
voit
sur
la
photo
Что
видна
на
фотографии.
Puis
un
matin
pluvieux
Потом
одним
дождливым
утром,
Dans
son
lit
son
tombeau
В
своей
постели,
её
могиле,
Dernier
souffle
un
adieu
Последний
вздох,
прощание,
Cette
foutue
météo
Эта
проклятая
погода.
Tout
est
bien
silencieux
Всё
так
тихо,
Sans
ses
petits
allô
Без
её
маленьких
"алло",
Tout
est
lourd,
douloureux
Всё
тяжело,
болезненно,
Tout
est
vide,
beaucoup
trop
Всё
пусто,
слишком
пусто,
Sans
la
femme
au
milieu
Без
женщины
посередине,
Qu'on
voit
sur
la
photo
Что
видна
на
фотографии.
Comme
sur
le
sol
il
pleut
Как
дождь
падает
на
землю,
La
terre
prend
le
flambeau
Земля
принимает
факел,
C′est
un
beau
bois
précieux
Это
прекрасное
драгоценное
дерево,
Qui
la
garde
bien
au
chaud
Что
хранит
её
в
тепле.
Cette
femme
au
milieu
Эта
женщина
посередине,
Qu′on
voit
sur
la
photo
Что
видна
на
фотографии.
Parfois
j'envie
les
cieux
Иногда
я
завидую
небесам,
Parfois
j′ai
le
cœur
gros
Иногда
у
меня
сжимается
сердце,
Comme
ils
sont
bien
chanceux
Какие
же
они
счастливые,
De
t'avoir
tout
là
haut
Что
ты
там,
наверху.
Je
suis
triste
mais
heureux
Мне
грустно,
но
и
радостно,
D′avoir
eu
ce
cadeau
Что
у
меня
был
этот
дар,
D'avoir
connu
tes
yeux
Знать
твои
глаза,
Ton
amour
et
tes
mots
Твою
любовь
и
твои
слова.
Je
te
garde
encore
un
peu
Я
храню
тебя
ещё
немного,
Toi
la
femme
au
milieu
Ты,
женщина
посередине,
Qu′on
voit
sur
la
photo
Что
видна
на
фотографии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Moire
Album
Odyssée
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.