Paroles et traduction Emmanuel Moire - Le grand saut
Le grand saut
The Big Leap
J′avais
fais
de
moi
quelqu'un
de
bon
I
had
made
myself
into
someone
good
Après
les
tabous
et
les
abus
After
the
taboos
and
the
abuse
Délaisser
le
poids
de
l′illusion
Leaving
behind
the
weight
of
illusion
Pour
d'autres
valeurs
d'autres
vertus
For
other
values,
other
virtues
Pourtant
j′ai
parfois
cette
impression
Yet
sometimes
I
have
this
feeling
D′être
à
l'intérieur
un
inconnu
Of
being
a
stranger
inside
En
moi
je
ne
vaux
plus
le
champion
Within
me,
I'm
no
longer
the
champion
Je
n′avance
plus
I'm
not
moving
forward
anymore
J'avais
fais
de
ma
vie
ma
maison
I
had
made
my
life
my
home
Après
les
errances
là
dans
la
rue
After
wandering
the
streets
Vécu
la
guerre
puis
la
guérison
Experienced
war
and
then
healing
De
tout
mes
combats
j′ai
survécu
From
all
my
battles,
I
survived
Pourtant
aujourd'hui
j′ai
l'impression
Yet
today
I
have
the
feeling
Que
dans
ma
demeure
je
suis
perdu
That
in
my
own
house
I
am
lost
Je
m'égare
je
suis
un
vagabond
I
wander,
I
am
a
vagabond
Je
n′avance
plus
I'm
not
moving
forward
anymore
J′avais
fais
le
tour
de
la
question
I
had
come
full
circle
on
the
question
Après
tout
ce
chemin
parcouru
After
all
this
path
I've
traveled
Poursuivi
le
jour
la
direction
Pursued
the
direction
of
the
day
Je
connaissais
bien
cette
avenue
I
knew
this
avenue
well
Pourtant
j'ai
toujours
cette
impression
Yet
I
still
have
this
feeling
Qu′à
l'arrivée
je
suis
revenu
That
upon
arrival,
I
have
returned
Au
même
carrefour
à
la
même
saison
To
the
same
crossroads,
at
the
same
season
Je
n′avance
plus
I'm
not
moving
forward
anymore
Je
n'avance
plus
I'm
not
moving
forward
anymore
Tout
d′abord
pour
commencer
First
of
all,
to
begin
Je
vais
baisser
simplement
le
rideau
I
will
simply
lower
the
curtain
Sur
mes
hivers
sur
mon
passé
On
my
winters,
on
my
past
Puis
remercier
gentiment
mon
égo
Then
kindly
thank
my
ego
Juste
le
temps
de
saluer
Just
enough
time
to
greet
Tout
mon
vécu
cet
appris
cet
escroc
All
my
experiences,
this
learning,
this
crook
Le
premier
pas
puis
la
foulée
The
first
step,
then
the
stride
Vers
l'inconnu
l'inédit
le
nouveau
Towards
the
unknown,
the
unprecedented,
the
new
Forcement
je
vais
tomber
I
will
inevitably
fall
Sur
des
épreuves
des
barrières
des
enclos
Upon
trials,
barriers,
enclosures
Avant
la
mer
apaisée
Before
the
calmed
sea
Il
y
a
le
fleuve
la
rivière
le
ruisseau
There
is
the
river,
the
stream,
the
brook
S′il
m′arrive
de
me
tromper
If
I
happen
to
be
wrong
Pourvu
qu'il
pleuve
sur
les
pierres
sur
la
peau
May
it
rain
on
the
stones,
on
the
skin
Après
l′orage
dissipé
After
the
storm
dissipates
Il
y
a
la
preuve
de
la
terre
au
repos
There
is
the
proof
of
the
earth
at
rest
Sur
ma
route
je
vais
croiser
On
my
road
I
will
surely
meet
Sûrement
des
pieuvres
des
vipères
des
corbeaux
Octopuses,
vipers,
crows
Tout
ces
gens
un
peu
paumés
All
these
people
a
little
lost
Qui
s'abreuvent
de
mes
airs
de
ragots
Who
drink
from
my
airs
of
gossip
Viendra
le
tour
des
alliés
The
turn
of
the
allies
will
come
Ceux
qui
peuvent
se
défaire
du
troupeau
Those
who
can
break
free
from
the
herd
Pour
défendre
des
idées
To
defend
ideas
Des
idées
neuves
des
repères
un
drapeau
New
ideas,
landmarks,
a
flag
Je
vais
me
laisser
guider
I
will
let
myself
be
guided
Par
cette
couleuvre
qui
déterre
les
joyaux
By
this
snake
that
unearths
jewels
Cette
soif
de
vérité
This
thirst
for
truth
Qui
désœuvre
et
suggère
à
nouveau
Which
idles
and
suggests
anew
D′avancer
To
move
forward
Il
n'y
a
pas
d′avancer
There
is
no
moving
forward
Sans
être
à
l'œuvre
volontaire
vers
le
haut
Without
being
willingly
at
work
towards
the
top
Pas
de
royaume
pas
de
cité
No
kingdom,
no
city
Sans
la
main
d'œuvre
sans
le
fer
les
marteaux
Without
manpower,
without
iron,
hammers
Il
n′y
a
pas
d′avancées
There
is
no
progress
Sans
la
manœuvre
celle
d'Homère
son
héros
Without
the
maneuver,
that
of
Homer,
his
hero
Pas
de
voyages
pas
d′Odyssée
No
journeys,
no
Odyssey
Pas
de
chef
d'œuvre
sans
faire
No
masterpiece
without
taking
Le
grand
saut
The
big
leap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Moire
Album
Odyssée
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.