Paroles et traduction Emmanuel Moire - Le plan du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le plan du monde
The Plan of the World
Comme
à
l′origine,
comme
à
la
naissance
As
in
the
beginning,
as
at
birth
Comme
le
rire
s'anime
et
crée
l′existence
As
laughter
animates
and
creates
existence
Comme
la
vie
sublime,
le
vide
et
l'absence
As
life
sublimates,
the
void
and
absence
Ce
qui
prend
racine
prend
son
apparence
What
takes
root
takes
its
appearance
Comme
l'homme
qui
s′incline,
retente
sa
chance
Like
the
man
who
bows
down,
tries
his
luck
again
Comme
le
cœur
s′abîme,
puis
reprend
confiance
Like
the
heart
sinks,
then
regains
confidence
Comme
on
s'illumine,
après
le
silence
As
we
light
up,
after
the
silence
Ce
qui
se
termine
en
fait
recommence
What
ends
actually
begins
again
Il
porte
la
tourmente
et
l′embellie
It
carries
the
storm
and
the
lull
Aussi
bien
l'essor
que
le
déclin
As
well
as
the
rise
and
the
decline
Il
défait,
il
détourne,
il
démolit
It
undoes,
it
diverts,
it
demolishes
Ce
que
l′on
nomme,
ce
que
l'on
retient
What
we
name,
what
we
remember
Rien
n′est
par
erreur
mais
bien
réel
Nothing
is
by
mistake
but
real
Tout
se
fait
et
rien
ne
fait
semblant
Everything
happens
and
nothing
pretends
Rien
ne
se
perd
tout
se
renouvelle
Nothing
is
lost
everything
is
renewed
Sur
le
plan
du
monde
en
mouvement
On
the
plan
of
the
world
in
motion
Il
nous
apprend,
il
nous
appelle
It
teaches
us,
it
calls
us
Là
depuis
longtemps
There
for
a
long
time
Le
plan
du
monde
The
plan
of
the
world
Comme
l'amour
enlace,
la
main
solitaire
As
love
embraces,
the
lonely
hand
Comme
les
liens
se
cassent,
d'autres
se
resserrent
As
ties
break,
others
tighten
Comme
une
vie
embrasse,
celle
qu′on
enterre
As
one
life
embraces,
the
one
we
bury
Tout
ce
qui
s′efface,
l'avenir
est
offert
All
that
fades
away,
the
future
is
offered
Il
porte
le
désordre
et
l′harmonie
It
carries
the
disorder
and
the
harmony
Autant
l'abandon,
que
le
soutien
As
much
as
abandonment,
as
support
Il
est
mouvant,
il
tourne,
il
modifie
It
is
moving,
it
turns,
it
modifies
Ce
que
nous
sommes,
ce
que
l′on
devient
What
we
are,
what
we
become
Rien
n'est
par
erreur
mais
bien
réel
Nothing
is
by
mistake
but
real
Tout
se
fait
et
rien
ne
fait
semblant
Everything
happens
and
nothing
pretends
Rien
ne
se
perd
tout
se
renouvelle
Nothing
is
lost
everything
is
renewed
Sur
le
plan
du
monde
en
mouvement
On
the
plan
of
the
world
in
motion
Il
nous
apprend,
il
nous
appelle
It
teaches
us,
it
calls
us
Là
depuis
longtemps
There
for
a
long
time
Le
plan
du
monde
The
plan
of
the
world
C′est
un
leurre,
c'est
un
piège
It's
a
decoy,
it's
a
trap
De
s'attacher
aux
choses
To
get
attached
to
things
N′ait
pas
peur
du
manège,
souvent
il
te
propose
Don't
be
afraid
of
the
merry-go-round,
often
it
offers
you
De
recevoir
la
ruine,
comme
un
présent
To
receive
ruin,
as
a
present
D′en
faire
l'héroïne,
de
ton
roman
To
make
her
the
heroine
of
your
novel
Rien
n′est
par
erreur
mais
bien
réel
Nothing
is
by
mistake
but
real
Tout
se
fait
et
rien
ne
fait
semblant
Everything
happens
and
nothing
pretends
Rien
ne
se
perd
tout
se
renouvelle
Nothing
is
lost
everything
is
renewed
Sur
le
plan
du
monde
en
mouvement
On
the
plan
of
the
world
in
motion
Il
nous
apprend,
il
nous
appelle
It
teaches
us,
it
calls
us
Là
depuis
longtemps
There
for
a
long
time
Le
plan
du
monde
The
plan
of
the
world
Là
depuis
longtemps
There
for
a
long
time
Le
plan
du
monde
The
plan
of
the
world
Là
depuis
longtemps
There
for
a
long
time
Le
plan
du
monde
The
plan
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Moire, Eric Langlois, Francois Bonnet, Cyrille Nobilet, Jan Phaam Huu Tri
Album
Odyssée
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.