Emmanuel Moire - Mon Odyssée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel Moire - Mon Odyssée




Avant le voyage
Перед поездкой
Avoir à l′avance
Иметь заранее
dans ses bagages
Там, в его багаже
La folie la prudence
Безумие, благоразумие
Le meilleur équipage
Лучший экипаж
La mission la patience
Миссия терпение
Tout ce qui soulage
Все, что облегчает
Le départ la distance
Отъезд на расстояние
Le début du voyage
Начало путешествия
La quête sui commence
Начинается следующий квест
C'est con tout ces blocage
Это все эти тупики.
C′est lourd se conséquence
Это чревато последствиями
S'affranchir de l'image
Избавьтесь от изображения
Du jeu de l′apparence
Из игры внешнего вида
C′est marrant ces mirages
Забавно выглядят эти миражи.
Comme ça colle au silence
Как это прилипает к тишине
Et partir sans partir ailleurs
И уйти, никуда не уходя
Revenir ici à l'intérieur
Вернуться сюда, внутрь
Ici et maintenant
Здесь и сейчас
La vie qu′on initie
Жизнь, которую мы начинаем
L'odyssée doucement
Одиссея мягко
S′écrit
Пишется
Pendant le voyage
Во время путешествия
On défit ses croyance
Мы бросаем вызов его убеждениям
Ses repaires son language
Его логова его язык
Et tout ce que 'ton pense
И все, что ты думаешь
Face au vent à l′orage
Лицом к ветру во время грозы
Le doute puis l'évidence
Сомнение, а затем очевидное
La lueur du visage qu'on revient
Сияние лица, которое мы возвращаем
La confiance
Доверие
Et partir sans partir ailleurs
И уйти, никуда не уходя
Revenir ici à l′intérieur
Вернуться сюда, внутрь
Ici et maintenant
Здесь и сейчас
La vie qu′on initie
Жизнь, которую мы начинаем
L'odyssée doucement
Одиссея мягко
S′écrit
Пишется
Donnez moi le message
Дайте мне сообщение
Savoir dans quoi je m'engage
Знать, во что я ввязываюсь
En étant passager
Будучи пассажиром
De mon Odyssée
Из моей Одиссеи
Donnez mo la sequence
Дайте МО последовательность
D′aujourd'hui à mon enfance
С сегодняшнего дня и до моего детства
Afin d′avoir la clé
Чтобы иметь ключ
De mon Odyssée
Из моей Одиссеи
Donnez moi bien la rage
Дайте мне немного ярости
D'écrire encore quelque page
Написать еще какую-нибудь страницу
Ma vie sur le papier
Моя жизнь на бумаге
De mon Odyssée
Из моей Одиссеи
Donnez moi la tendance
Дайте мне тренд
Les comédiens et l'audience
Комики и аудитория
Le décors et l′idée
Декорации и идея
De mon Odyssée
Из моей Одиссеи
Donnez moi le partage
Дайте мне поделиться
La foi le coeur le courage
Вера - сердце, мужество
J′en ferais le foyer
Я бы сделал это своим домом
De mon Odyssée
Из моей Одиссеи
Donnez momi la vaillance
Дайте Моми доблесть
La somme, la force la défense
Сумма, сила, оборона
Pour pourvoir triompher
Чтобы обеспечить триумф
De mon Odyssée
Из моей Одиссеи
Je laisse ainsi mon incendie
Таким образом, я оставляю свой огонь
Ma possédé
Мой одержимый
Je reste ici puisque je suis
Я остаюсь здесь, поскольку я
Mon indécis
Моя нерешительность





Writer(s): Emmanuel Moire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.