Emmanuel Moire - Mon aveu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel Moire - Mon aveu




Mon aveu
Мое признание
Je n′ai jamais su te le dire
Я никогда не мог тебе сказать,
J'ai même pensé à te l′écrire
Я даже думал написать,
Mais je reste silencieux à n'avertir que tes yeux
Но я молчу, лишь твои глаза предупреждая,
Je n'ai jamais su te le dire
Я никогда не мог тебе сказать,
commencer ou en finir
С чего начать и чем закончить,
Je m′arrête au beau milieu
Я останавливаюсь на полпути,
Point final après le je
Точка после слова "я",
Je n′ai jamais su te le dire
Я никогда не мог тебе сказать,
Tu sais je descend d'un navire
Знаешь, я сошел с корабля,
l′on apprend c'est curieux
Где учат, как это ни странно,
À ne faire que des adieux
Говорить лишь слова прощания,
Je n′ai jamais su te le dire
Я никогда не мог тебе сказать,
Quand c'est toi qui vient me l′offrir
Когда ты сама мне их предлагаешь,
Je répond faute de mieux
Я отвечаю за неимением лучшего,
Moi aussi tu sais bien que
Я тоже, знаешь ли, что
Je te donne ce que j'ai de pire
Я даю тебе худшее, что у меня есть,
Ma parole qui ne veut rien dire
Мои слова, которые ничего не значат,
Fait lui dire ce que tu veux
Заставь их сказать то, что ты хочешь,
Fais la passer aux aveux
Вырви у них признание,
Elle qui n'a jamais su le dire
Они, которые никогда не могли сказать,
Elle se permet de me mentir
Они позволяют себе мне лгать,
Ma parole m′a juré que
Мои слова мне поклялись, что
Certains mots sont dangereux
Некоторые слова опасны,
Elle qui n′a jamais su le dire
Они, которые никогда не могли сказать,
Elle qui ne sait que me trahir
Они, которые умеют только предавать меня,
Ma parole fait ce qu'elle peut
Мои слова делают все, что могут,
Pour se taire entre nous deux
Чтобы молчать между нами,
Pour qu′un jour je puisse te le dire
Чтобы однажды я смог тебе сказать,
Je pourrais soudain me guérir
Я мог бы внезапно исцелиться,
Un moment simple et heureux
В простой и счастливый момент,
Une main dans tes cheveux
Проведя рукой по твоим волосам,
Pour qu'enfin je puisse te le dire
Чтобы наконец я смог тебе сказать,
En trois mots sans me l′interdire
В трех словах, не запрещая себе,
Déposé dans le creux de ton oreille mon aveu
Вложить в твоё ухо мое признание.





Writer(s): Emmanuel Moire, Yann Guillon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.