Emmanuel Moire - Qui tu es - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emmanuel Moire - Qui tu es




Qui tu es
Who You Are
En toi, à l′intérieur
Within you, deep inside
Le tout et son contraire
Lies everything and its opposite
Le tout et la douleur
The whole and the pain
La pénombre, le solaire
The shadows and the sun's reign
Le sincère, le menteur
The sincere and the liar
L'allié et l′adversaire
The ally and the denier
Le gentil, le voleur
The kind and the thief
La vie, le revolver
Life and the gun, so brief
Dans ta maison, dans ta demeure
In your house, your dwelling place
On fouille au fond, dans tes affaires
We delve deep, into your space
Le dangereux, comme le meilleur
The dangerous, like the best
Dis moi la part que tu préfères
Tell me the part you love the most, confess
C'est comme ta parole, ton honneur
It's like your word, your honor's plea
Celle que tu sauves, celle que tu perds
The one you save, the one you set free
Dis moi qui mets-tu en valeur
Tell me, what do you hold dear?
Quel bout de toi, quel bout de terre?
Which piece of you, which land is near?
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Derrière les masques et les coutures
Behind the masks and the seams you sew
Dis moi quelle est ta vraie nature
Tell me your true nature, let it show
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Derrière les rôles, les personnages
Behind the roles, the characters you play
Aller montre moi ton vrai visage
Come on, show me your true face today
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
La bêtise et l'esprit, tu détruis, tu façonnes
Stupidity and wit, you destroy, you shape
Le dégoût et l′envie, le bon, le pire de l′homme
Disgust and envy, the good, the worst of human drape
L'ignorant, érudit, tu subis, tu raisonnes
The ignorant, the scholar, you endure, you reason
Le héros, le bandit, tu punis, tu pardonnes
The hero, the bandit, you punish, you give pardon as a season
Dans ton royaume, ta monarchie
In your kingdom, your monarchy's hold
Quel est le roi, qui rayonne
Who is the king, radiating bold?
Dis moi quel est ton favori
Tell me your favorite one's name
Et la couleur de sa couronne
And the color of his crown's bright flame
C′est comme le choix de tes habits
It's like the choice of your attire
Ce que tu montres, ce que tu gommes
What you show, what you set on fire
De quoi combles tu l'appétit
What fills your appetite's desire?
De quelle partie de ta personne
Which part of you sets your soul higher?
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Derrière les masques et les coutures
Behind the masks and the seams you sew
Dis moi quelle est ta vraie nature
Tell me your true nature, let it show
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Derrière les rôles, les personnages
Behind the roles, the characters you play
Aller montre moi ton vrai visage
Come on, show me your true face today
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
sur ton sol, sur ton terrain
There on your ground, your fertile land
Qu′est-ce qui grandit, qu'est-ce qui se cache?
What grows tall, what hides in the sand?
Quelle est l′allure de ton jardin?
What is the shape of your garden's art?
Qu'est-ce que t'arroses, qu′est-ce que t′arraches?
What do you water, what do you tear apart?
C'est comme les gestes de tes mains
It's like the gestures of your hands
Qu′est-ce que t'attires, qu′est-ce que t'attaches?
What do you draw near, what do you command?
Est-ce le meilleur de l′être humain
Is it the best of humanity's core
Que tu retiens ou que tu lâches?
That you hold on to or let out the door?
Est-ce le meilleur de l'être humain
Is it the best of humanity's core
Que tu retiens ou que tu lâches?
That you hold on to or let out the door?
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Derrière les masques et les coutures
Behind the masks and the seams you sew
Dis moi quelle est ta vraie nature
Tell me your true nature, let it show
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Derrière les rôles, les personnages
Behind the roles, the characters you play
Aller montre moi ton vrai visage
Come on, show me your true face today
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Est-ce le meilleur de l'être humain
Is it the best of humanity's core
Que tu retiens ou que tu lâches?
That you hold on to or let out the door?
Dis moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are





Writer(s): Emmanuel Moire, Eric Langlois, Cyrille Nobilet, Jan Phaam Huu Tri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.