Paroles et traduction Emmanuel Moire - Sans Dire Un Mot - Version Acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans Dire Un Mot - Version Acoustique
Without Saying a Word - Acoustic Version
Je
ne
sais
pas
où
aller
I
don't
know
where
to
go
Pour
tomber
sur
tes
pas
To
stumble
upon
you
Si
c′est
dans
la
ville
où
je
suis
né
If
it's
in
the
city
where
I
was
born
Ou
tout
près
de
chez
moi
Or
close
to
my
home
Je
ne
sais
pas
deviner
I
don't
know
how
to
guess
À
quoi
ressemble
ta
voix
What
your
voice
sounds
like
Et
j'ai
voulu
l′écouter
And
I
wanted
to
listen
to
it
Plus
d'une
fois
More
than
once
Mais
quand
on
se
verra
But
when
we
see
each
other
Un
jour
où
l'autre
One
day
or
another
Mais
quand
tu
seras
là
But
when
you
are
there
Ce
jour
où
l′autre
That
day
or
another
Je
saurais
que
c′est
toi
I'll
know
it's
you
Parmis
tant
d'autres
Among
so
many
others
Même
sans
dire
un
mot
Even
without
saying
a
word
Sans
dire
un
mot
Without
saying
a
word
Je
ne
sais
pas
quoi
toucher
I
don't
know
what
to
touch
Pour
tomber
sur
tes
doigts
To
stumble
upon
your
fingers
Au
mieux
il
nous
arrive
de
poser
At
best
we
happen
to
put
Nos
mains
au
même
endroits
Our
hands
in
the
same
place
Je
ne
sais
pas
où
chercher
I
don't
know
where
to
look
Mais
j′ai
compris,
parfois
But
I
understood,
sometimes
Que
j'aurais
du
regarder
devant
moi
That
I
should
have
looked
in
front
of
me
Mais
quand
on
se
verra
But
when
we
see
each
other
Un
jour
où
l′autre
One
day
or
another
Mais
quand
tu
seras
là
But
when
you
are
there
Ce
jour
où
l'autre
That
day
or
another
Je
saurais
que
c′est
toi
I'll
know
it's
you
Parmis
tant
d'autres
Among
so
many
others
Même
sans
dire
un
mot
Even
without
saying
a
word
Sans
dire
un
mot
Without
saying
a
word
Sans
dire
un
mot
Without
saying
a
word
Sans
dire
un
mot
Without
saying
a
word
Mais
quand
on
se
verra
But
when
we
see
each
other
Un
jour
où
l'autre
One
day
or
another
Mais
quand
tu
seras
là
But
when
you
are
there
Ce
jour
où
l′autre
That
day
or
another
Je
saurais
que
c′est
toi
I'll
know
it's
you
Parmis
tant
d'autres
Among
so
many
others
Même
sans
dire
un
mot
Even
without
saying
a
word
Sans
te
dire
un
mot
Without
saying
a
word
Je
saurais
que
c′est
toi
I'll
know
it's
you
Parmis
tant
d'autres
Among
so
many
others
Même
sans
dire
un
mot
Even
without
saying
a
word
Sans
te
dire
un
mot
Without
saying
a
word
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yann Guillon, Emmanuel Moire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.