Paroles et traduction Emmanuel Moire - Sans dire un mot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans dire un mot
Без единого слова
Je
ne
sais
pas
où
aller
Я
не
знаю,
куда
идти,
Pour
tomber
sur
tes
pas
Чтобы
случайно
встретить
тебя,
Si
c'est
dans
la
ville
où
je
suis
né
В
городе,
где
я
родился,
Ou
tout
près
de
chez
moi
Или
где-то
совсем
рядом
с
домом.
Je
ne
sais
pas
deviner
Я
не
знаю,
как
угадать,
À
quoi
ressemble
ta
voix
Как
звучит
твой
голос,
Et
j'ai
voulu
l'écouter,
plus
d'une
fois
И
хотел
бы
услышать
его
не
раз.
Mais
quand
on
se
verra
Но
когда
мы
встретимся,
Un
jour
ou
l'autre
Когда-нибудь,
Mais
quand
tu
seras
là
Но
когда
ты
будешь
рядом,
Ce
jour
ou
l'autre
В
тот
самый
день,
Je
saurais
que
c'est
toi
Я
узнаю,
что
это
ты,
Parmi
tant
d'autres
Среди
стольких
других,
Même
sans
dire
un
mot
Даже
без
единого
слова,
Sans
dire
un
mot
Без
единого
слова.
Je
ne
sais
pas
quoi
toucher
Я
не
знаю,
к
чему
прикоснуться,
Pour
tomber
sur
tes
doigts
Чтобы
коснуться
твоих
пальцев.
Au
mieux
ils
nous
arrivent
de
poser
Бывает
же,
что
мы
кладем
Nos
mains
au
même
endroit
Свои
руки
в
одно
и
то
же
место.
Je
ne
sais
pas
où
chercher
Я
не
знаю,
где
тебя
искать,
Mais
j'ai
compris
parfois
Но
я
понял
порой,
Que
j'aurais
du
regarder
devant
moi
Что
мне
следовало
смотреть
прямо
перед
собой.
Mais
quand
on
se
verra
Но
когда
мы
встретимся,
Un
jour
ou
l'autre
Когда-нибудь,
Mais
quand
tu
seras
là
Но
когда
ты
будешь
рядом,
Ce
jour
ou
l'autre
В
тот
самый
день,
Je
saurais
que
c'est
toi
Я
узнаю,
что
это
ты,
Parmi
tant
d'autres
Среди
стольких
других,
Même
sans
dire
un
mot
Даже
без
единого
слова,
Sans
dire
un
mot
Без
единого
слова,
Sans
dire
un
mot
Без
единого
слова,
Sans
dire
un
mot
Без
единого
слова.
Mais
quand
on
se
verra
Но
когда
мы
встретимся,
Un
jour
ou
l'autre
Когда-нибудь,
Mais
quand
tu
seras
là
Но
когда
ты
будешь
рядом,
Ce
jour
ou
l'autre
В
тот
самый
день,
Je
saurais
que
c'est
toi
Я
узнаю,
что
это
ты,
Parmi
tant
d'autres
Среди
стольких
других,
Même
sans
dire
un
mot
Даже
без
единого
слова,
Sans
te
dire
un
mot
Не
сказав
тебе
ни
слова.
Je
saurais
que
c'est
toi
Я
узнаю,
что
это
ты,
Parmi
tant
d'autres
Среди
стольких
других,
Même
sans
dire
un
mot
Даже
без
единого
слова,
Sans
te
dire
un
mot
Не
сказав
тебе
ни
слова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Moire, Yann Guillon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.