Paroles et traduction Emmanuel Moire - Voyager seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyager seul
Voyaging Alone
Quelque
soit
le
sillage
Regardless
of
the
wake,
Au
delà
des
parages
Beyond
the
boundaries,
La
route
peut
s′effacer
The
path
can
be
erased
Laissant
à
la
surface
Leaving
on
the
surface,
Parfois
assez
de
place
At
times,
enough
space
Pour
tout
recommencer
To
start
all
over
again.
Au
nouvel
équipage
To
the
new
crew,
On
promet
le
partage
We
promise
to
share
Jamais
la
vérité
But
never
the
truth.
Ce
n'est
pas
un
mensonge
It's
not
a
lie,
L′aventure
nous
replonge
The
adventure
immerses
us
Et
nous
fait
oublier
And
makes
us
forget
Qu'il
faut
voyager
seul
That
we
must
travel
alone.
Voyager
seul
Traveling
alone,
En
laissant
ceux
qui
veulent
Leaving
those
who
wish
Partir
ou
bien
rester
To
depart
or
to
stay.
Voyager
seul
Traveling
alone,
Il
faut
voyager
seul
We
must
travel
alone,
Du
berceau
au
linceul
From
cradle
to
grave.
Se
perdre
ou
se
trouver
Getting
lost
or
finding
ourselves,
Quelque
soient
les
mirages
Regardless
of
the
mirages,
On
connait
le
passage
We
know
the
passage.
C'est
une
porte
éloignée
It's
a
distant
door,
Et
puisqu′on
veut
l′atteindre
And
since
we
want
to
reach
it,
Autant
ne
pas
se
plaindre
Let's
not
complain
D'avoir
à
se
tromper
About
having
to
make
mistakes.
Certains
feront
naufrage
Some
will
be
shipwrecked,
La
mer
fait
des
ravages
The
ocean
wreaks
havoc,
De
sirènes
en
noyés
From
sirens
to
the
drowned.
Ce
n′est
pas
une
menace
It's
not
a
threat,
L'aventure
nous
remplace
The
adventure
replaces
us
Et
nous
fait
oublier
And
makes
us
forget
Qu′il
faut
voyager
seul
That
we
must
travel
alone.
Voyager
seul
Traveling
alone,
En
laissant
ceux
qui
veulent
Leaving
those
who
wish
Partir
ou
bien
rester
To
depart
or
to
stay.
Voyager
seul
Traveling
alone,
Il
faut
voyager
seul
We
must
travel
alone,
Du
berceau
au
linceul
From
cradle
to
grave.
Se
perdre
ou
se
trouver
Getting
lost
or
finding
ourselves,
Quelque
soit
le
rivage
Regardless
of
the
shore,
On
retourne
au
voyage
We
return
to
the
journey.
Le
jour
de
l'arrivée
On
the
day
we
arrive
Peut
importe
la
distance
No
matter
the
distance,
L′horizon
est
une
chance
The
horizon
is
a
chance.
Terre
et
ciel
sont
noués
Earth
and
sky
are
tied
together,
On
reprend
son
bagage
We
reclaim
our
baggage
Son
fardeau
son
courage
Its
burdens
and
our
courage.
Le
vent
peut
se
lever
The
wind
may
rise,
Ce
n'est
pas
un
effort
It's
not
an
effort,
L'aventure
nous
dévore
The
adventure
consumes
us,
Et
avant
d′oublier
And
before
we
forget,
Il
faut
voyager
seul
We
must
travel
alone,
Il
faut
voyager
seul
We
must
travel
alone,
En
laissant
ceux
qui
veulent
Leaving
those
who
wish
Partir
ou
bien
rester
To
depart
or
to
stay.
Voyager
seul
Traveling
alone,
Il
faut
voyager
seul
We
must
travel
alone,
Du
berceau
au
linceul
From
cradle
to
grave.
Se
perdre
ou
se
trouver
Losing
or
finding
ourselves.
Il
faut
voyager
seul
We
must
travel
alone,
Voyager
seul
Traveling
alone,
En
laissant
ceux
qui
veulent
Leaving
those
who
wish
Partir
ou
bien
rester
To
depart
or
to
stay.
Voyager
seul
Traveling
alone,
Il
faut
voyager
seul
We
must
travel
alone,
Du
berceau
au
linceul
From
cradle
to
grave.
Se
suivre
et
se
guider
Following
and
guiding
ourselves:
Voyager
seul
Traveling
alone,
Voyager
seul
Traveling
alone,
Voyager
seul
Traveling
alone,
Voyager
seul...
Traveling
alone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Moire, Yann Guillon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.