Paroles et traduction Emmanuel Rosin feat. Ryan Castro - La Chica De Mis Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica De Mis Sueños
Девушка моей мечты
Yo
no
sé
si
está
bien
Не
знаю,
правильно
ли
это,
Que
te
quiera
llamar
Что
хочу
тебе
позвонить.
Perdón
te
pido
no
te
quiero
incomodar
Прости,
прошу,
не
хочу
тебя
беспокоить.
Pero
no
me
aguante
Но
не
смог
удержаться,
El
poderte
escuchar
Чтобы
услышать
твой
голос.
Y
si
no
te
molesta
seré
directo
al
confesar
И
если
ты
не
против,
буду
прям
в
признании.
Quiero
que
sepas
que
eres
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
La
chica
de
mis
sueños
Девушка
моей
мечты,
La
que
siempre
prefiero
Ту,
которую
я
всегда
предпочитаю.
Mami
por
ti
yo
muero
Малышка,
я
за
тебя
умру.
Quiero
que
sepas
que
eres
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
La
chica
de
mis
sueños
Девушка
моей
мечты,
La
que
siempre
prefiero
Ту,
которую
я
всегда
предпочитаю.
Mami
por
ti
yo
muero
Малышка,
я
за
тебя
умру.
Soñé
que
tú
eras
mía
na′
mas
Мне
снилось,
что
ты
была
только
моей,
Que
nadie
me
robaba
la
paz
Что
никто
не
нарушал
мой
покой.
Te
sigo
pensando
porque
nadie
ocupa
tu
lugar
Я
продолжаю
думать
о
тебе,
потому
что
никто
не
может
занять
твое
место.
Te
confieso
que
cuando
te
vi
Признаюсь,
когда
я
тебя
увидел,
Con
la
mirada
te
desvestí
Взглядом
тебя
раздевал.
Y
cuando
supe
que
eras
para
mi
И
когда
я
понял,
что
ты
моя,
No
podía
creerlo
Не
мог
поверить.
Y
a
veces
ni
duermo
И
иногда
даже
не
сплю.
Esto
se
volvió
un
infierno
Это
стало
адом.
Baby
si
yo
no
te
tengo
Детка,
если
ты
не
со
мной,
No
hay
letras
en
mi
cuaderno
В
моей
тетради
нет
слов.
Tal
vez
esta
noche
me
atrevo
a
llamar
Возможно,
сегодня
вечером
я
осмелюсь
позвонить.
Juro
por
dios
te
voy
a
enamorar
Клянусь
богом,
я
тебя
влюблю.
Porque
me
tienes
loco
y
no
puedo
pensar
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
я
не
могу
думать,
Que
otro
hombre
te
pueda
tocar
baby
Что
другой
мужчина
может
тебя
коснуться,
малышка.
Quiero
que
sepas
que
eres
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
La
chica
de
mis
sueños
Девушка
моей
мечты,
La
que
siempre
prefiero
Ту,
которую
я
всегда
предпочитаю.
Mami
por
ti
yo
muero
Малышка,
я
за
тебя
умру.
Quiero
que
sepas
que
eres
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
La
chica
de
mis
sueños
Девушка
моей
мечты,
La
que
siempre
prefiero
Ту,
которую
я
всегда
предпочитаю.
Mami
por
ti
yo
muero
Малышка,
я
за
тебя
умру.
Ahora
que
lo
sabes
espero
que
entiendas
Теперь,
когда
ты
знаешь,
надеюсь,
ты
понимаешь,
Como
por
amor
se
busca
la
manera
Как
ради
любви
ищут
способ
De
robarte
un
beso
sin
que
mal
lo
entiendas
Украсть
у
тебя
поцелуй,
чтобы
ты
не
поняла
это
неправильно.
Eres
lo
que
quiero
en
todas
las
facetas
Ты
- то,
чего
я
хочу
во
всех
отношениях.
Si
de
tantas
eres
tú
la
que
prefiero
Из
стольких
ты
та,
которую
я
предпочитаю.
Yo
no
te
cambio
ni
por
lujos
y
dinero
Я
не
променяю
тебя
ни
на
роскошь,
ни
на
деньги.
Ser
la
princesa
del
castillo
de
un
guerrero
Быть
принцессой
в
замке
воина,
Que
da
la
vida
porque
eres
lo
que
quiero
Который
отдаст
жизнь,
потому
что
ты
- то,
чего
я
хочу.
Tu
ve
y
apaga
la
luz
Ты
иди
и
выключи
свет,
Que
muero
por
tenerte
Я
умираю
от
желания
обладать
тобой.
Volar
siendo
conscientes
Парить,
будучи
в
сознании.
Ay
dime
mami
tu
Скажи
мне,
малышка,
Si
quieres
dime
tu
Если
хочешь,
скажи
мне,
No
demoro
en
llegarte
Я
не
задержусь,
чтобы
приехать
к
тебе.
Oye
quiero
besarte
Слушай,
я
хочу
тебя
поцеловать.
Ay
mami
dime
Скажи
мне,
малышка.
Quiero
que
sepas
que
eres
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
La
chica
de
mis
sueños
Девушка
моей
мечты,
La
que
siempre
prefiero
Ту,
которую
я
всегда
предпочитаю.
Mami
por
ti
yo
muero
Малышка,
я
за
тебя
умру.
Quiero
que
sepas
que
eres
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
La
chica
de
mis
sueños
Девушка
моей
мечты,
La
que
siempre
prefiero
Ту,
которую
я
всегда
предпочитаю.
Mami
por
ti
yo
muero
Малышка,
я
за
тебя
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan David Castro, Emmanuel Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.