Paroles et traduction Emmanuel Rosin - Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga
en
realidad
Friend,
in
reality
No
se
bien
que
pensar
I
don't
really
know
what
to
think
Tanto
tiempo
haciéndolo
So
much
time
doing
it
En
mi
cama
comiéndonos
Eating
each
other
up
in
my
bed
Y
ayer
dijiste
And
yesterday
you
said
Que
algo
mas
y
diferente
estas
sintiendo
That
you're
feeling
something
more
and
different
Que
no
lo
entiendes
pero
debes
hacerlo
That
you
don't
understand
it
but
you
have
to
do
it
Que
ya
no
es
amistad
que
quieres
algo
enserio
That
it's
not
just
friendship,
that
you
want
something
real
Hoy
te
confieso
que
cuando
eras
mía
Today
I
confess
that
when
you
were
mine
Te
imaginaba
pero
no
como
amiga
I
imagined
you,
but
not
as
a
friend
Era
mas
grande
de
lo
que
yo
creía
It
was
bigger
than
I
thought
Y
empece
a
dudar
que
solo
eras
mi
amiga
And
I
started
to
doubt
you
were
just
my
friend
Si
me
disculpo
porque
no
lo
decía
I
apologize
for
not
saying
it
Y
entre
mis
brazos
juro
ya
lo
sabia
And
in
my
arms,
I
swear
I
already
knew
it
Pero
era
mudo
al
saber
que
tenia
But
I
was
mute
knowing
I
had
Un
amor
sincero
y
mi
mejor
amiga
A
sincere
love
and
my
best
friend
Que
chimba
estar
contigo
How
awesome
it
is
to
be
with
you
Yo
que
te
conozco
desde
niño
I've
known
you
since
we
were
kids
Desde
la
school
From
school
Cuando
mi
primer
amor
y
amiga
fuiste
tu
When
you
were
my
first
love
and
friend
Pero
crecimos
y
como
si
nada
But
we
grew
up
and
as
if
nothing
happened
De
lo
que
hacíamos
nadie
murmuraba
Nobody
murmured
about
what
we
did
Tu
y
yo
callados
de
eso
no
hablaba
You
and
I,
silent,
didn't
talk
about
it
Hasta
que
un
día
note
algo
en
tu
mirada
Until
one
day
I
noticed
something
in
your
eyes
También
yo
tuve
miedo
al
confesarte
mujer
I
was
also
afraid
to
confess
to
you,
woman
Porque
al
hacerte
mia
y
el
solo
besar
tu
piel
Because
making
you
mine
and
just
kissing
your
skin
Ma
daba
miedo
hablarte
ma'
Made
me
afraid
to
talk
more
Temor
no
volverte
a
mirar
Fear
of
not
seeing
you
again
Hoy
te
confieso
que
cuando
eras
mía
Today
I
confess
that
when
you
were
mine
Te
imaginaba
pero
no
como
amiga
I
imagined
you,
but
not
as
a
friend
Era
mas
grande
de
lo
que
yo
creía
It
was
bigger
than
I
thought
Y
empece
a
dudar
que
solo
eras
mi
amiga
And
I
started
to
doubt
you
were
just
my
friend
Si
me
disculpo
porque
no
lo
decía
I
apologize
for
not
saying
it
Y
entre
mis
brazos
juro
ya
lo
sabia
And
in
my
arms,
I
swear
I
already
knew
it
Pero
era
mudo
al
saber
que
tenia
But
I
was
mute
knowing
I
had
Un
amor
sincero
y
mi
mejor
amiga
A
sincere
love
and
my
best
friend
Ahora
que
nos
ponemos
sinceros
Now
that
we're
being
honest
Déjame
decirte
lo
que
quiero
Let
me
tell
you
what
I
want
Estar
contigo
na'
ma'
To
be
with
you,
nothing
else
Permíteme
juntos
volar
Let
me
fly
with
you
Recuerdo
aquella
noche
desvelo
I
remember
that
sleepless
night
Pidiendo
y
yo
halandote
el
pelo
Asking
and
me
pulling
your
hair
Recuerdo
que
pedías
más
I
remember
you
asking
for
more
No
lo
olvides
Don't
forget
it
Amiga
en
realidad
Friend,
in
reality
No
se
bien
que
pensar
I
don't
really
know
what
to
think
Tanto
tiempo
haciéndolo
So
much
time
doing
it
En
mi
cama
comiéndonos
Eating
each
other
up
in
my
bed
Y
ayer
dijiste
And
yesterday
you
said
Que
algo
mas
y
diferente
estas
sintiendo
That
you're
feeling
something
more
and
different
Que
no
lo
entiendes
pero
debes
hacerlo
That
you
don't
understand
it
but
you
have
to
do
it
Que
ya
no
es
amistad
que
quieres
algo
enserio
That
it's
not
just
friendship,
that
you
want
something
real
Hoy
te
confieso
que
cuando
eras
mía
Today
I
confess
that
when
you
were
mine
Te
imaginaba
pero
no
como
amiga
I
imagined
you,
but
not
as
a
friend
Era
mas
grande
de
lo
que
yo
creía
It
was
bigger
than
I
thought
Y
empece
a
dudar
que
solo
eras
mi
amiga
And
I
started
to
doubt
you
were
just
my
friend
Si
me
disculpo
porque
no
lo
decía
I
apologize
for
not
saying
it
Y
entre
mis
brazos
juro
ya
lo
sabia
And
in
my
arms,
I
swear
I
already
knew
it
Pero
era
mudo
al
saber
que
tenia
But
I
was
mute
knowing
I
had
Un
amor
sincero
y
mi
mejor
amiga
A
sincere
love
and
my
best
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.