Paroles et traduction Emmanuel Rosin - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
tu
tu
tu
tu
no
puedes
resistir
И
ты,
ты,
ты,
ты
не
можешь
устоять
Y
yo
yo
yo
también
menos
al
verte
a
ti
И
я,
я,
я
тоже,
тем
более,
видя
тебя
Y
tu
tu
tu
tu
bailando
para
mi
И
ты,
ты,
ты,
ты
танцуешь
для
меня
Y
yo
yo
yo
que
rico
nena
al
verte
así
И
я,
я,
я,
как
же
хорошо,
детка,
видеть
тебя
такой
Hay
fiesta
que
te
llamo
На
вечеринке
зову
тебя,
Pero
vamos
de
madrugada
Но
пойдем
под
утро,
Un
blon
nos
lleva
y
se
nos
nota
Выпивка
ударила
нам
в
голову,
Y
me
lo
dice
tu
mirada
И
твой
взгляд
говорит
мне
об
этом
El
humo
nos
envuelve
Дым
окутывает
нас,
Esto
aquí
no
tiene
pierde
Здесь
невозможно
ошибиться,
Los
cuerpos
ya
no
mienten
Тела
уже
не
лгут,
Y
mas
si
estas
al
frente
Тем
более,
когда
ты
передо
мной,
Tu
risa
sin
motivo
Твой
смех
без
причины
Delatan
lo
prohibido
Выдает
запретное,
Perdemos
los
sentidos
Мы
теряем
рассудок,
Y
hoy
te
entretienes
И
сегодня
ты
развлекаешься,
La
luz
no
te
detiene
Свет
тебя
не
останавливает,
Los
cuerpos
ya
se
encienden
Тела
уже
загораются,
Y
vamonos
in
mente
И
мы
уходим
в
себя
Y
tu
tu
tu
tu
no
puedes
resistir
И
ты,
ты,
ты,
ты
не
можешь
устоять
Y
yo
yo
yo
también
menos
al
verte
a
ti
И
я,
я,
я
тоже,
тем
более,
видя
тебя
Y
tu
tu
tu
tu
bailando
para
mi
И
ты,
ты,
ты,
ты
танцуешь
для
меня
Y
yo
yo
yo
que
rico
nena
al
verte
asi
И
я,
я,
я,
как
же
хорошо,
детка,
видеть
тебя
такой
Sigo
mi
enton
Продолжаю
веселиться,
Va
saliendo
el
sol
Всходит
солнце,
Y
no
quiero
detenerme
И
я
не
хочу
останавливаться
Y
soy
tu
depredador
И
я
твой
хищник,
Quitándote
todo
Снимающий
с
тебя
все,
Tu
lobo
feroz
hambriento
Твой
голодный
серый
волк
Y
tu
tu
tu
tu
no
puedes
resistir
И
ты,
ты,
ты,
ты
не
можешь
устоять
Y
yo
yo
yo
también
menos
al
verte
a
ti
И
я,
я,
я
тоже,
тем
более,
видя
тебя
Y
tu
tu
tu
tu
bailando
para
mi
И
ты,
ты,
ты,
ты
танцуешь
для
меня
Y
yo
yo
yo
que
rico
nena
al
verte
así
И
я,
я,
я,
как
же
хорошо,
детка,
видеть
тебя
такой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Esteban Calle Escobar, Emmanuel Jaramillo Orozco, Hugo Esteban Tobon Betancur, Jorge Armando Pardo Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.