Paroles et traduction Emmanuel feat. Nacho - No He Podido Verte (MTV Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo-ro-ro-ro-roy
Ло-ро-ро-Рой
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Lo-ro-ro-ro-roy
Ло-ро-ро-Рой
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Lo-ro-ro-ro-roy
(Uoh,
no,
no,
no,
no)
Ло-ро-ро-Рой
(Ух,
нет,
нет,
нет,
нет)
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Lo-ro-ro-ro-roy
(Lo-ro-ro-ro-roy,
oh,
uh,
oh)
Ло-ро-ро-Рой
(Ло-ро-ро-Рой,
О,
О,
о)
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Marqué
tu
número
telefónico
Я
набрал
твой
номер
телефона.
No
sé
cuántas
veces,
no
sé
cuántas
no
(Cuántas
no)
Я
не
знаю,
сколько
раз,
я
не
знаю,
сколько
нет
(сколько
нет)
Me
diluyo
en
un
té
romántico,
oh,
oh,
oh
Я
разбавляю
себя
романтическим
чаем,
о,
о,
о
Pero
nada
pasa
si
no
escucho
tu
voz
Но
ничего
не
случится,
если
я
не
услышу
твой
голос
Lo-ro-ro-ro-roy
Ло-ро-ро-Рой
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Lo-ro-ro-ro-roy
Ло-ро-ро-Рой
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Congelo
el
día
en
el
refrigerador
Заморозить
день
в
холодильнике
Luego,
mis
preguntas
cuelgo
de
un
reloj
Затем
мои
вопросы
висят
на
часах
Limpio
el
suelo
con
mi
carbónico,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
очищаю
почву
от
углекислого
газа,
о,
о,
о,
о
Pero
nada
pasa
si
no
escucho
tu
voz
Но
ничего
не
случится,
если
я
не
услышу
твой
голос
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Quisiera
que
estés
conmigo
en
la
noche
tibia
de
mi
verano
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной
в
теплую
летнюю
ночь
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Gritar
entre
mucha
gente,
como
filósofo,
que
te
extraño
Кричать
среди
многих
людей,
как
философ,
Я
скучаю
по
тебе
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
A
nadie
te
me
pareces
que
multiplico
lo
que
te
amo
Никто
не
считает,
что
я
умножаю
то,
что
я
люблю
тебя
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Que
juego,
a
cada
segundo,
con
tus
caricias
entre
mis
manos
Я
играю
каждую
секунду
с
твоими
ласками
между
моими
руками
Marqué
tu
número
telefónico
Я
набрал
твой
номер
телефона.
No
sé
cuántas
veces,
no
sé
cuántas
no
Я
не
знаю,
сколько
раз,
я
не
знаю,
сколько
нет
Me
diluyo
en
un
té
romántico,
oh,
oh,
oh
Я
разбавляю
себя
романтическим
чаем,
о,
о,
о
Pero
nada
pasa
si
no
escucho
tu
voz
Но
ничего
не
случится,
если
я
не
услышу
твой
голос
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Quisiera
que
estés
conmigo
en
la
noche
tibia
de
mi
verano
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной
в
теплую
летнюю
ночь
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Gritar
entre
mucha
gente,
como
filósofo,
que
te
extraño
Кричать
среди
многих
людей,
как
философ,
Я
скучаю
по
тебе
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Y
a
nadie
te
me
pareces
que
multiplico
lo
que
te
amo
И
никому
не
кажется,
что
я
умножаю
то,
что
люблю
тебя
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Que
juego,
a
cada
segundo,
con
tus
caricias
entre
mis
manos
Я
играю
каждую
секунду
с
твоими
ласками
между
моими
руками
Uoh,
uh-oh
(Yeh)
Uoh,
uh-oh
(Yeh)
Uoh,
uh-oh
(Emmanuel)
Uoh,
uh-oh
(Эммануэль)
Uoh,
uh-oh
(Venezuela)
Uoh,
uh-oh
(Венесуэла)
Bienvenido
Добро
пожаловать
¡Viva
México!
Да
Здравствует
Мексика!
(¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte)
(О,
какая
неудача!
я
не
смог
тебя
увидеть.)
Quisiera
que
estés
conmigo
en
la
noche
tibia
de
mi
verano
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной
в
теплую
летнюю
ночь
(¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte)
(О,
какая
неудача!
я
не
смог
тебя
увидеть.)
Gritar
entre
mucha
gente,
como
filósofo,
que
te
extraño,
oh,
oh,
oh
Кричать
среди
многих
людей,
как
философ,
Я
скучаю
по
тебе,
о,
о,
о
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Que
a
nadie
te
me
pareces
que
multiplico
lo
que
te
amo
Что
никому
не
кажется,
что
я
умножаю
то,
что
я
люблю
тебя
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Que
juego,
a
cada
segundo,
con
tus
caricias
entre
mis
manos
Я
играю
каждую
секунду
с
твоими
ласками
между
моими
руками
(¡Ay,
qué
mala
suerte!)
(О,
какая
неудача!)
¡Ay,
qué
mala
suerte!
О,
какая
удача!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN LUIS GUERRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.