Paroles et traduction Emmanuel - Bella Señora - En Vivo Los Estudios Churubusco México DF/2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Señora - En Vivo Los Estudios Churubusco México DF/2011
Beautiful Lady - Live from Los Estudios Churubusco Mexico DF/2011
Brillas
tanto
de
noche
encantadora,
sí
You
shine
so
brightly
at
night,
enchanting
one,
yes
Y
te
mueves
segura
And
you
move
with
confidence
Y
tu
mirada
que
llena
el
aire
de
energía,
sí
And
your
gaze
that
fills
the
air
with
energy,
yes
Entre
tierna
y
dura
Halfway
between
gentle
and
harsh
Háblame
de
ti,
bella
señora
Tell
me
about
yourself,
beautiful
lady
Háblame
de
ti
y
de
lo
que
sientes
Tell
me
about
yourself
and
what
you
feel
Háblame
de
ti,
de
tus
silencios
Tell
me
about
yourself,
about
your
silences
Háblame
de
ti,
de
tus
amantes
Tell
me
about
yourself,
about
your
lovers
Sí,
de
tus
amantes
Yes,
about
your
lovers
Y
no
te
miras
al
espejo
por
la
mañana,
no
And
you
don't
look
at
yourself
in
the
mirror
in
the
morning,
no
Porque
tienes
miedo
Because
you're
afraid
Porque
tu
piel
con
el
sol
Because
your
skin
in
the
sunlight
Ya
no
es
de
porcelana,
no
Is
no
longer
porcelain,
no
Como
en
el
pasado
Like
it
was
in
the
past
(Es
que
soy
muy
mía)
Vives
minuto
a
minuto
(Because
I'm
all
mine)
You
live
minute
by
minute
(¿Qué
sientes
tú?)
Como
un
arrebato
(What
do
you
feel?)
Like
an
outburst
(Hasta
que
el
mundo
se
acabe)
Poco
a
poco
me
acerco
(Until
the
world
ends)
Little
by
little
I
get
closer
Y
me
estalla
el
cuerpo
And
my
body
explodes
Háblame
de
ti,
bella
señora
Tell
me
about
yourself,
beautiful
lady
De
tu
mar
secreto,
de
tu
noche
oscura
About
your
secret
sea,
about
your
dark
night
Yo
te
encuentro
bella
como
una
escultura
I
find
you
as
beautiful
as
a
sculpture
Señora
solitaria,
señora
solitaria
Lonely
lady,
lonely
lady
Háblame
de
ti,
bella
señora
Tell
me
about
yourself,
beautiful
lady
Háblame
de
ti
sinceramente
Tell
me
about
yourself
honestly
Llévame
contigo
a
tu
misterio
Take
me
with
you
to
your
mystery
Llévame
contigo
a
tu
apartamento
Take
me
with
you
to
your
apartment
A
tu
apartamento
To
your
apartment
Mi
paraíso
perdido
My
lost
paradise
Lo
puedo
ver
en
ti,
lo
sé
I
can
see
it
in
you,
I
know
No
tienes
nombre
ni
apellido
You
have
no
name
or
surname
Si
dejas
resbalar
tu
vestido
If
you
let
your
dress
slip
(Es
que
soy
muy
mía)
Vives
minuto
a
minuto
(Because
I'm
all
mine)
You
live
minute
by
minute
(¿Qué
sientes
tú?)
Un
arrebato
(What
do
you
feel?)
An
outburst
(Hasta
que
el
mundo
se
acabe)
Poco
a
poco
me
acerco
(Until
the
world
ends)
Little
by
little
I
get
closer
Y
me
estalla
el
cuerpo
And
my
body
explodes
Háblame
de
ti,
bella
señora
Tell
me
about
yourself,
beautiful
lady
De
tu
mar
secreto,
de
tu
noche
oscura
About
your
secret
sea,
about
your
dark
night
Yo
te
encuentro
bella
como
una
escultura
I
find
you
as
beautiful
as
a
sculpture
Señora
solitaria,
señora
solitaria
Lonely
lady,
lonely
lady
Háblame
de
ti,
bella
señora
Tell
me
about
yourself,
beautiful
lady
De
tu
mar
secreto,
de
tu
noche
oscura
About
your
secret
sea,
about
your
dark
night
Yo
te
encuentro
bella
como
una
escultura
I
find
you
as
beautiful
as
a
sculpture
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Háblame
de
ti,
bella
señora
Tell
me
about
yourself,
beautiful
lady
Háblame
de
ti,
bella
señora
Tell
me
about
yourself,
beautiful
lady
Háblame
de
ti,
bella
señora
Tell
me
about
yourself,
beautiful
lady
Háblame
de
ti,
bella
señora
Tell
me
about
yourself,
beautiful
lady
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIO DALLA, MAURO MALAVASI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.