Emmanuel - Bella Señora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel - Bella Señora




Bella Señora
Прекрасная дама
Tu-ru, tu-tu-ru, tu-ru-tu
Ту-ру, ту-ту-ру, ту-ру-ту
Tu-ru, tu-tu-ru, tu-ru-tu
Ту-ру, ту-ту-ру, ту-ру-ту
Brillas tanto de noche
Ты сверкаешь так ярко ночью
Encantadora,
Очаровательна, да
Y te mueves segura
И ты так уверенно двигаешься
Y tu mirada que llena
И твой взгляд, который наполняет
El aire de energía,
Воздух энергией, да
Entre tierna y dura
Нежная и сильная одновременно
Háblame de ti, bella señora
Расскажи мне о себе, прекрасная дама
Háblame de ti y de lo que sientes
Расскажи мне о себе и о том, что ты чувствуешь
Háblame de ti, de tus silencios
Расскажи мне о себе, о своем молчании
Háblame de ti, de tus amantes
Расскажи мне о себе, о своих возлюбленных
Sí, de tus amantes
Да, о своих возлюбленных
Tu-ru, tu-tu-ru, tu-ru-tu
Ту-ру, ту-ту-ру, ту-ру-ту
Tu-ru, tu-tu-ru, tu-ru-tu
Ту-ру, ту-ту-ру, ту-ру-ту
Y no te miras al espejo
И ты не смотришься в зеркало
Por la mañana, no
Утром, нет
Porque tienes miedo
Потому что ты боишься
Porque tu piel con el sol
Потому что твоя кожа под солнцем
Ya no es de porcelana, no
Уже не фарфоровая, нет
Como en el pasado
Как раньше
(Es que eso es muy mío), vives minuto a minuto
(Это потому что это очень по-моему), ты живешь мгновением
(Que siempre estoy), un arrebato
(Что я всегда рядом), порыв
(Hasta que no, no se prueba), poco a poco me acerco
(Пока не попробуешь, не поймешь), я медленно приближаюсь
Y me estalla el cuerpo
И мое тело взрывается
Háblame de ti, bella señora
Расскажи мне о себе, прекрасная дама
De tu más secreto
О своем сокровенном секрете
De tu noche oscura
О своей темной ночи
Yo te encuentro bella, como una escultura
Я нахожу тебя красивой, как скульптура
Señora solitaria
Одинокая женщина
Señora solitaria
Одинокая женщина
Háblame de ti, bella señora
Расскажи мне о себе, прекрасная дама
Háblame de ti sinceramente
Расскажи мне о себе искренне
Llévame contigo a tu misterio
Возьми меня с собой в свою тайну
Llévame contigo a tu apartamento
Возьми меня с собой в свою квартиру
A tu apartamento
В свою квартиру
Tu-ru, tu-tu-ru, tu-ru-tu
Ту-ру, ту-ту-ру, ту-ру-ту
Mi paraíso perdido
Мой потерянный рай
Lo puedo ver en ti, lo
Я вижу его в тебе, я знаю
Tu-ru, tu-tu-ru, tu-ru-tu
Ту-ру, ту-ту-ру, ту-ру-ту
No tienes nombre ni apellido
У тебя нет ни имени, ни фамилии
Si dejas resbalar tu vestido
Если ты снимешь свое платье
Tu-ru, tu-turu, tu-ru-tu
Ту-ру, ту-ту-ру, ту-ру-ту
(Es que eso es muy mío), vives minuto a minuto
(Это потому что это очень по-моему), ты живешь мгновением
(Que siempre estoy), un arrebato
(Что я всегда рядом), порыв
(Hasta que no, no se prueba), poco a poco me acerco
(Пока не попробуешь, не поймешь), я медленно приближаюсь
Y me estalla el cuerpo
И мое тело взрывается
Háblame de ti, bella señora
Расскажи мне о себе, прекрасная дама
De tu más secreto
О своем сокровенном секрете
De tu noche oscura
О своей темной ночи
Yo te encuentro bella, como una escultura
Я нахожу тебя красивой, как скульптура
Señora solitaria
Одинокая женщина
Señora solitaria
Одинокая женщина
Háblame de ti, bella señora
Расскажи мне о себе, прекрасная дама
De tu más secreto
О своем сокровенном секрете
De tu noche oscura
О своей темной ночи
Yo te encuentro bella, como una escultura
Я нахожу тебя красивой, как скульптура
Háblame de ti, eh
Расскажи мне о себе, ага
Háblame de ti, eh
Расскажи мне о себе, ага
Háblame de ti, bella señora
Расскажи мне о себе, прекрасная дама
Yo te encuentro bella como una escultura
Я нахожу тебя красивой, как скульптуру
Señora solitaria
Одинокая женщина
Señora solitaria
Одинокая женщина
Háblame de ti, bella señora
Расскажи мне о себе, прекрасная дама
Yo te encuentro bella, como una escultura
Я нахожу тебя красивой, как скульптура
Háblame de ti, bella señora
Расскажи мне о себе, прекрасная дама





Writer(s): LUCIO DALLA, MAURO MALAVASI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.