Paroles et traduction Emmanuel - Créeme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
cuestión
de
principio
mi
amiga
Это
дело
принципа,
моя
дорогая,
Le
diste
todo
el
poder
Ты
отдала
ему
всю
власть,
Lo
hiciste
tan
importante
en
tu
vida
Сделала
его
таким
важным
в
своей
жизни,
Y
no
te
sabe
querer
А
он
не
умеет
тебя
любить.
Todo
ese
amor
que
te
tiene
es
un
juego
Вся
эта
любовь,
которую
он
тебе
дарит,
— игра,
Que
pronto
vas
a
perder
В
которой
ты
скоро
проиграешь.
Té
esta
comprando
un
boleto
hacia
el
cielo
Он
покупает
тебе
билет
в
рай,
Para
dejarte
caer
Чтобы
потом
тебя
уронить.
Tienes
que
creerme
Ты
должна
мне
поверить,
Estas
mejor
sin
ese
amor
Тебе
лучше
без
этой
любви.
Yo
sé
que
no
te
quiere
Я
знаю,
он
тебя
не
любит.
Oye
yo
sé
que
causa
un
gran
dolor
Послушай,
я
знаю,
это
причиняет
сильную
боль,
Pero
estas
mejor
sin
ese
amor
Но
тебе
лучше
без
этой
любви.
No
compres
ese
boleto
de
ida
Не
покупай
этот
билет
в
один
конец,
No
te
enamores
así
Не
влюбляйся
так,
De
un
tipo
que
sé
ha
pasado
la
vida
В
парня,
который
всю
жизнь
провел,
Enamorado
de
sí
Влюбленным
в
себя.
Si
me
quisieras
como
tú
lo
quieres
Если
бы
ты
любила
меня
так,
как
его,
Me
amarraría
a
tu
piel
Я
бы
привязал
себя
к
твоей
коже.
Pero
hasta
entonces
yo
sigo
mi
vida
Но
пока
я
продолжаю
свою
жизнь,
Mientras
lo
sigues
a
el
Пока
ты
следуешь
за
ним.
Tienes
que
creerme
Ты
должна
мне
поверить,
Estas
mejor
sin
ese
amor
Тебе
лучше
без
этой
любви.
Yo
sé
que
no
te
quiere
Я
знаю,
он
тебя
не
любит.
Oye
yo
se
que
causa
un
gran
dolor
Послушай,
я
знаю,
это
причиняет
сильную
боль,
Pero
estas
mejor
sin
ese
amor
Но
тебе
лучше
без
этой
любви.
Sé
que
un
día
Я
знаю,
что
однажды,
Cuando
estés
a
mi
lado
por
fin
Когда
ты
будешь
наконец
рядом
со
мной,
Me
dirás
pensando
Ты
скажешь,
думая,
Que
tuve
razón
al
decir...
Что
я
был
прав,
говоря...
Créeme
estas
mejor
sin
ese
amor...
Поверь
мне,
тебе
лучше
без
этой
любви...
Yo
sé
que
causa
un
gran
dolor...
Я
знаю,
это
причиняет
сильную
боль...
Veme
estas
mejor
sin
ese
amor...
Увидишь,
тебе
лучше
без
этой
любви...
Yo
sé
que
no
te
quiere...
Я
знаю,
он
тебя
не
любит...
Oye
yo
sé
que
causa
un
gran
dolor...
Послушай,
я
знаю,
это
причиняет
сильную
боль...
Pero
estas
mejor
sin
ese
amor...
Но
тебе
лучше
без
этой
любви...
Créeme
yo
se
que
causa
un
gran
dolor...
Поверь
мне,
я
знаю,
это
причиняет
сильную
боль...
Pero
estas
mejor
sin
ese
amor...
Но
тебе
лучше
без
этой
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vida
date de sortie
20-12-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.