Paroles et traduction Emmanuel - Detenedla Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detenedla Ya
Остановите её!
Yo
tenía
mi
vida
llena
Моя
жизнь
была
полна,
Había
dicha
en
cualquier
rincón
Радость
была
в
каждом
уголке.
Siempre
estaba
mi
alma
abierta
Моя
душа
всегда
была
открыта,
Por
si
ella
pedía
amor
Если
бы
ты
попросила
любви.
Yo
tenía
mis
manos
llenas
Мои
руки
были
полны,
Y
vacías
me
las
dejó
А
ты
оставила
их
пустыми.
Que
la
busquen
por
donde
sea
Пусть
ищут
тебя
везде,
Y
me
dé
lo
que
se
llevó
И
пусть
ты
вернёшь
то,
что
забрала.
¡Detenedla
ya!
Остановите
её!
Que
es
una
ladrona,
detenedla
ya
Она
воровка,
остановите
её!
¡Detenedla
ya!
Остановите
её!
Que
es
una
ladrona,
detenedla
Она
воровка,
остановите
её!
Que
me
ha
robado
el
sueño
de
mis
ojos
Ты
украла
сон
из
моих
глаз,
Y
me
ha
dejado
noches
que
no
acaban
И
оставила
мне
бесконечные
ночи.
Que
se
ha
llevado
de
mi
vida
todo
Ты
забрала
из
моей
жизни
всё,
Por
no
dejar,
no
me
ha
dejado
nada
Не
оставив
ничего.
Que
me
ha
robado
el
sueño
de
mis
ojos
Ты
украла
сон
из
моих
глаз,
Y
me
ha
dejado
noches
que
no
acaban
И
оставила
мне
бесконечные
ночи.
Que
se
ha
llevado
de
mi
vida
todo
Ты
забрала
из
моей
жизни
всё,
Por
no
dejar,
no
me
ha
dejado
nada
Не
оставив
ничего.
¡Detenedla
ya!
Остановите
её!
Que
es
una
ladrona,
detenedla
ya
Она
воровка,
остановите
её!
Yo
tenía
mi
vida
llena
Моя
жизнь
была
полна,
Había
dicha
en
cualquier
rincón
Радость
была
в
каждом
уголке.
Siempre
estaba
mi
alma
abierta
Моя
душа
всегда
была
открыта,
Por
si
ella
pedía
amor
Если
бы
ты
попросила
любви.
Yo
tenía
mis
manos
llenas
Мои
руки
были
полны,
Y
vacías
me
las
dejó
А
ты
оставила
их
пустыми.
Que
la
busquen
por
donde
sea
Пусть
ищут
тебя
везде,
Y
me
dé
lo
que
se
llevó
И
пусть
ты
вернёшь
то,
что
забрала.
¡Detenedla
ya!
Остановите
её!
Que
es
una
ladrona,
detenedla
ya
Она
воровка,
остановите
её!
¡Detenedla
ya!
Остановите
её!
Que
es
una
ladrona,
detenedla
Она
воровка,
остановите
её!
Que
me
ha
robado
el
sueño
de
mis
ojos
Ты
украла
сон
из
моих
глаз,
Y
me
ha
dejado
noches
que
no
acaban
И
оставила
мне
бесконечные
ночи.
Que
se
ha
llevado
de
mi
vida
todo
Ты
забрала
из
моей
жизни
всё,
Por
no
dejar,
no
me
ha
dejado
nada
Не
оставив
ничего.
Que
me
ha
robado
el
sueño
de
mis
ojos
Ты
украла
сон
из
моих
глаз,
Y
me
ha
dejado
noches
que
no
acaban
И
оставила
мне
бесконечные
ночи.
Que
se
ha
llevado
de
mi
vida
todo
Ты
забрала
из
моей
жизни
всё,
Por
no
dejar,
no
me
ha
dejado
nada
Не
оставив
ничего.
¡Detenedla
ya!
Остановите
её!
Que
es
una
ladrona,
detenedla
ya
Она
воровка,
остановите
её!
¡Detenedla
ya!
Остановите
её!
Que
es
una
ladrona,
detenedla
Она
воровка,
остановите
её!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL ALEJANDRO, ANA MAGDALENA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.