Paroles et traduction Emmanuel - El Día Que Puedas - En Vivo Los Estudios Churubusco México DF/2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Puedas - En Vivo Los Estudios Churubusco México DF/2011
The Day You Can - Live from Los Estudios Churubusco, Mexico City/2011
Ahora
me
voy
I'm
leaving
now
No
me
lo
repitas
Don't
repeat
it
Estoy
recogiendo
las
cosas
precisas
I'm
gathering
the
essential
things
Para
irme
a
un
hotel
To
go
to
a
hotel
Un
par
de
pijamas,
jabon,
zapatillas
A
couple
of
pajamas,
soap,
slippers
Y
un
par
de
camisas
para
no
volver
And
a
couple
of
shirts
so
I
won't
have
to
come
back
Ahora
me
voy
I'm
leaving
now
No
me
lo
repitas
Don't
repeat
it
Tambien
me
he
cansado
de
tantas
mentiras
I'm
also
tired
of
all
the
lies
De
no
serte
fiel
Of
not
being
faithful
to
you
Aqui
en
esta
bolsa
me
cabe
la
vida
Here
in
this
bag
fits
my
life
Con
ella
la
espalda
With
it
on
my
back
Soy
libre
otra
vez
I'm
free
again
El
dia
que
puedas
me
mandas
con
alguien
The
day
you
can,
send
me
with
someone
Las
cosas
que
ahora
pudiera
olvidar
The
things
I
could
forget
about
now
El
libro
de
versos
que
yo
te
leia
The
book
of
poems
I
used
to
read
you
Los
dias
felices
que
no
volveran
The
happy
days
that
won't
return
El
dia
que
puedas
me
mandas
con
alguien
The
day
you
can,
send
me
with
someone
Las
cosas
queridas
de
mi
propiedad
The
beloved
things
of
my
property
Las
cosas
comunes
las
tiras
al
aire
Throw
the
ordinary
things
in
the
air
Que
vuelen
sin
rumbo
Let
them
fly
without
direction
Que
no
vuelan
mas,
nunca
mas
That
they
fly
no
more,
nevermore
Aahora
me
voy
Now
I'm
going
No
me
lo
repitas
Don't
repeat
it
Tambien
me
he
cansado
de
tantas
mentiras
I'm
also
tired
of
all
the
lies
De
no
serte
fiel
Of
not
being
faithful
to
you
Aqui
en
esta
bolsa
me
cabe
la
vida
Here
in
this
bag
fits
my
life
Con
ella
la
espalda
With
it
on
my
back
Soy
libre
otra
vez
I'm
free
again
El
dia
que
puedas
me
mandas
con
alguien
The
day
you
can,
send
me
with
someone
Las
cosas
que
ahora
pudiera
olvidar
The
things
I
could
forget
about
now
El
libro
de
versos
que
yo
te
leia
The
book
of
poems
I
used
to
read
you
Los
dias
felices
que
no
volveran
The
happy
days
that
won't
return
El
dia
que
puedas
me
mandas
con
alguien
The
day
you
can,
send
me
with
someone
Las
cosas
queridas
de
mi
propiedad
The
beloved
things
of
my
property
Las
cosas
comunes
las
tiras
al
aire
Throw
the
ordinary
things
in
the
air
Que
vuelen
sin
rumbo
Let
them
fly
without
direction
Que
no
vuelan
mas,
nunca
mas
That
they
fly
no
more,
nevermore
El
dia
que
puedas...
The
day
you
can...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL ALEJANDRO, ANA MAGDALENA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.