Emmanuel - El Último Día del Otoño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel - El Último Día del Otoño




El Último Día del Otoño
Последний день осени
Yo odio el otoño
Я ненавижу осень,
Lo odio por ti
Ненавижу за то, что ты ушла.
Recuerdo tu cuerpo en la hierba
Вспоминаю твое тело на траве,
Tu mágica cara
Твое прекрасное лицо.
Mirar mi mundo quebrarse igual
Смотрю, как рушится мой мир,
Que un cristal
Как стекло.
Y siempre en otoño yo paso mi tiempo
И каждую осень трачу время
Pensando en ti
На мысли о тебе.
Que triste es usar la pijama
Как грустно носить пижаму,
Que me diste
Которую ты мне подарила.
Sentir la falta de un beso tuyo
Чувствовать пустоту без твоего поцелуя
Y dormir sin ti
И засыпать без тебя рядом.
Sentirme un pobre tonto en la vida
Чувствую себя жалким дураком,
Yo grito ayuda
Я кричу о помощи,
Y ninguno me escucha
Но никто не слышит,
Especialmente
И ты в особенности.
Siempre el otoño me trae tu recuerdo
Осень всегда возвращает воспоминания о тебе,
Que me hace sufrir
Которые причиняют боль.
Quisiera volar
Хотелось бы улететь,
Pero no puedo hacerlo
Но я не могу.
Siempre estoy solo
Я всегда один,
Esperando
Ожидаю.
Es el último día del otoño
Это последний день осени.
Nacen mis mejores emociones en septiembre
Мои лучшие эмоции рождаются в сентябре,
Por tu amor
Благодаря твоей любви.
Y salgo a la calle de noche
И я выхожу на улицу ночью,
Buscándote siempre
Всегда в поисках тебя.
Y cuando alguien de la multitud
И когда кто-то из толпы,
Voltea y me ve
Оборачивается и смотрит на меня,
¿Que cosa extraña me pasa?
Что за странное чувство во мне?
Que quiero volver a casa
Я хочу вернуться домой.
Tirarme en mi lecho desierto
Упасть в свою пустую постель,
Para dormir
Чтобы уснуть
Y no pensar en ti
И не думать о тебе.
Yo grito ayuda
Я кричу о помощи,
Y ninguno me escucha
Но никто не слышит,
Especialmente
И ты в особенности.
Siempre el otoño me trae tu recuerdo
Осень всегда возвращает воспоминания о тебе,
Que me hace sufrir
Которые причиняют боль.
Quisiera volar
Хотелось бы улететь,
Pero no puedo hacerlo
Но я не могу.
Siempre estoy solo
Я всегда один,
Esperando
Ожидаю.
Es el último día del otoño
Это последний день осени.
Y grito, grito, grito
И я кричу, кричу, кричу...
Yo grito ayuda
Я кричу о помощи,
Y ninguno me escucha
Но никто не слышит,
Especialmente
И ты в особенности.
Quisiera volar
Хотелось бы улететь,
Pero no puedo hacerlo
Но я не могу.
Siempre estoy solo
Я всегда один,
Esperando
Ожидаю.
Es el último día del otoño
Это последний день осени.
Es el último día del otoño
Это последний день осени.
Es el último día del otoño
Это последний день осени.
Es el último día del otoño
Это последний день осени.





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.