Paroles et traduction Emmanuel - Esa Triste Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Triste Guitarra
That Sad Guitar
Si
ves
una
flor
marchitada
en
el
suelo
If
you
see
a
withered
flower
on
the
ground,
Es
mi
corazón
que
se
muere
de
celos
It's
my
heart
dying
of
jealousy.
Aquel
gorrión
que
suspira
en
el
árbol
That
sparrow
sighing
in
the
tree,
Es
mi
alma
que
llora
si
no
le
haces
caso
It's
my
soul
crying
if
you
ignore
it.
Si
ves
por
el
cielo
una
blanca
paloma
If
you
see
a
white
dove
in
the
sky,
Es
mi
vida
y
mi
voz
It's
my
life
and
my
voice
Que
te
van
a
decir
That
are
going
to
tell
you
Lo
que
yo
te
quiero
How
much
I
love
you.
Esa
triste
guitarra
que
suena
y
suena
sola
en
la
noche
That
sad
guitar
that
plays
and
plays
alone
in
the
night,
Es
mi
voz
que
te
dice:
"no
me
abandones,
no
me
abandones"
It's
my
voice
that
tells
you:
"don't
leave
me,
don't
leave
me"
Esa
trise
guitarra
que
llora
y
llora
mientra
tú
duermes
That
sad
guitar
that
cries
and
cries
while
you
sleep,
Es
mi
alma
que
quiere
volver
a
verte,
volver
a
verte
It's
my
soul
that
wants
to
see
you
again,
to
see
you
again.
Si
un
día
la
lluvia
acaricia
tu
cuerpo
If
one
day
the
rain
caresses
your
body,
No
es
agua
mi
amor,
son
tan
solo
mis
besos
It's
not
water,
my
love,
it's
just
my
kisses.
Si
el
sol
en
la
calle
calienta
tu
cara
If
the
sun
on
the
street
warms
your
face,
Son
rayos
de
amor
que
me
salen
del
alma
They
are
rays
of
love
that
come
out
of
my
soul.
Si
el
aire
una
tarde
alborota
tu
pelo
If
the
air
one
afternoon
ruffles
your
hair,
No
es
el
viento,
soy
yo,
que
quisiera
vivir
It's
not
the
wind,
it's
me,
who
wants
to
live
En
tu
pensamiento
In
your
thoughts.
Esa
triste
guitarra
que
suena
y
suena
sola
en
la
noche
That
sad
guitar
that
plays
and
plays
alone
in
the
night,
Es
mi
voz
que
te
dice:
"no
me
abandones,
no
me
abandones"
It's
my
voice
that
tells
you:
"don't
leave
me,
don't
leave
me"
Esa
trise
guitarra
que
llora
y
llora
mientra
tú
duermes
That
sad
guitar
that
cries
and
cries
while
you
sleep,
Es
mi
alma
que
quiere
volver
a
verte,
volver
a
verte
It's
my
soul
that
wants
to
see
you
again,
to
see
you
again.
Esa
triste
guitarra
que
suena
y
suena
sola
en
la
noche
That
sad
guitar
that
plays
and
plays
alone
in
the
night,
Es
mi
voz
que
te
dice:
"no
me
abandones,
no
me
abandones"
It's
my
voice
that
tells
you:
"don't
leave
me,
don't
leave
me"
Esa
trise
guitarra
que
llora
y
llora
mientra
tú
duermes
That
sad
guitar
that
cries
and
cries
while
you
sleep,
Es
mi
alma
que
quiere
volver
a
verte,
volver
a
verte
It's
my
soul
that
wants
to
see
you
again,
to
see
you
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL ALEJANDRO, ANA MAGDALENA, MANUEL ALVAREZ BEIGBEDER PEREZ, PURIFICACION CASA ROMERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.