Paroles et traduction Emmanuel - La Guadalupana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guadalupana
Our Lady of Guadalupe
Huey
tonantzin,
tonanzin
Oh,
our
great
mother,
our
great
mother
Huey
tonantzin
Oh,
our
great
mother
Desde
el
cielo
una
hermosa
mañana,
From
heaven
on
a
beautiful
morning,
Desde
el
cielo
una
hermosa
mañana,
From
heaven
on
a
beautiful
morning,
La
guadalupana,
la
guadalupana,
Our
Lady
of
Guadalupe,
Our
Lady
of
Guadalupe,
La
guadalupana
bajo
al
tepeyac
(2
veces).
Our
Lady
of
Guadalupe
came
down
to
Tepeyac
(2
times).
Suplicante
juntaba
sus
manos
A
supplicant,
she
clasped
her
hands
together
Suplicante
juntaba
sus
manos
A
supplicant,
she
clasped
her
hands
together
Y
eran
mexianos,
y
eran
mexicanos
And
they
were
Mexicans,
and
they
were
Mexicans
Y
eran
mexicanos
su
porte
y
su
faz.
(2
veces)
And
they
were
Mexicans,
her
demeanor
and
her
face.
(2
times)
Por
el
monte
pasaba
juan
diego
Juan
Diego
was
passing
by
the
mountain
Por
el
monte
pasaba
juan
diego
Juan
Diego
was
passing
by
the
mountain
Y
acercóse
luego
y
acercóse
luego
And
he
approached
then,
and
he
approached
then
Y
acercóse
luego
al
oír
cantar
(2
veces).
And
he
approached
then
on
hearing
her
sing
(2
times).
Ave
maria,
te
suplico
que
cuides
de
nuestas
vidas
Hail
Mary,
I
implore
you
to
watch
over
our
lives
Aun
que
esten
vacias
o
perdidas
muchas
almas
Even
if
many
souls
are
empty
or
lost
Clama
calma
en
estos
dias
con
solo
guiar
a
Call
for
calm
in
these
days
simply
by
guiding
Que
me
lleven
a
encontrar
sabiduria
pero
nada
May
they
lead
me
to
find
wisdom,
but
nothing
Mucha
gente
no
sabe
que
la
fe
mueve
montañas
Many
people
don't
know
that
faith
moves
mountains
Y
puede
cambiar
de
repente
lo
que
se
conoce
como
And
it
can
suddenly
change
what
is
known
as
Mala
racha
llena
eres
de
gracia
me
iluminas
en
A
bad
streak,
you
are
full
of
grace,
you
illuminate
me
Momentos
de
desgracia
In
times
of
misfortune
Madre
mia,
para
ti
es
mi
alabanza.
My
mother,
my
praise
is
for
you.
Este
cerro
elijo,
este
cerro
elijo
I
choose
this
hill,
I
choose
this
hill
Este
cerro
elijo
para
ser
mi
altar.
(2
veces)
I
choose
this
hill
to
be
my
altar.
(2
times)
Desde
entonces
para
el
mexicano,
Since
then,
for
Mexicans,
Desde
entonces
para
el
mexicano.
Since
then,
for
Mexicans.
Ser
guadalupano,
ser
guadalupano
To
be
Guadalupans,
to
be
Guadalupans
Ser
guadalupano
es
algo
escencial.
(2
veces)
To
be
Guadalupans
is
something
essential.
(2
times)
Ser
guadalupano
es
algo
escencial
(2veces)
To
be
Guadalupans
is
something
essential
(2
times)
Ser
guadalupano.
To
be
Guadalupans.
Esta
canción
es
para
la
morena,
mira,
de
corazón
This
song
is
for
the
dark-skinned
woman,
look,
from
my
heart
Huey
tonantzin,
tonanzin
Oh,
our
great
mother,
our
great
mother
Huey
tonantzin
(se
repite
Oh,
our
great
mother
(repeats)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dominio publico, public domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.