Emmanuel - La Guadalupana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emmanuel - La Guadalupana




La Guadalupana
Our Lady of Guadalupe
Huey tonantzin, tonanzin
Oh, our great mother, our great mother
Huey tonantzin
Oh, our great mother
(emanuel)
(Emmanuel)
Desde el cielo una hermosa mañana,
From heaven on a beautiful morning,
Desde el cielo una hermosa mañana,
From heaven on a beautiful morning,
La guadalupana, la guadalupana,
Our Lady of Guadalupe, Our Lady of Guadalupe,
La guadalupana bajo al tepeyac (2 veces).
Our Lady of Guadalupe came down to Tepeyac (2 times).
(alexander)
(Alexander)
Suplicante juntaba sus manos
A supplicant, she clasped her hands together
Suplicante juntaba sus manos
A supplicant, she clasped her hands together
Y eran mexianos, y eran mexicanos
And they were Mexicans, and they were Mexicans
Y eran mexicanos su porte y su faz. (2 veces)
And they were Mexicans, her demeanor and her face. (2 times)
(emanuel)
(Emmanuel)
Por el monte pasaba juan diego
Juan Diego was passing by the mountain
Por el monte pasaba juan diego
Juan Diego was passing by the mountain
Y acercóse luego y acercóse luego
And he approached then, and he approached then
Y acercóse luego al oír cantar (2 veces).
And he approached then on hearing her sing (2 times).
(big metra)
(Big Metra)
Ave maria, te suplico que cuides de nuestas vidas
Hail Mary, I implore you to watch over our lives
Aun que esten vacias o perdidas muchas almas
Even if many souls are empty or lost
Clama calma en estos dias con solo guiar a
Call for calm in these days simply by guiding
Que me lleven a encontrar sabiduria pero nada
May they lead me to find wisdom, but nothing
Mucha gente no sabe que la fe mueve montañas
Many people don't know that faith moves mountains
Y puede cambiar de repente lo que se conoce como
And it can suddenly change what is known as
Mala racha llena eres de gracia me iluminas en
A bad streak, you are full of grace, you illuminate me
Momentos de desgracia
In times of misfortune
Madre mia, para ti es mi alabanza.
My mother, my praise is for you.
(emanuel)
(Emmanuel)
Este cerro elijo, este cerro elijo
I choose this hill, I choose this hill
Este cerro elijo para ser mi altar. (2 veces)
I choose this hill to be my altar. (2 times)
Desde entonces para el mexicano,
Since then, for Mexicans,
Desde entonces para el mexicano.
Since then, for Mexicans.
Ser guadalupano, ser guadalupano
To be Guadalupans, to be Guadalupans
Ser guadalupano es algo escencial. (2 veces)
To be Guadalupans is something essential. (2 times)
Ser guadalupano es algo escencial (2veces)
To be Guadalupans is something essential (2 times)
Ser guadalupano.
To be Guadalupans.
Esta canción es para la morena, mira, de corazón
This song is for the dark-skinned woman, look, from my heart
Huey tonantzin, tonanzin
Oh, our great mother, our great mother
Huey tonantzin (se repite
Oh, our great mother (repeats)





Writer(s): dominio publico, public domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.