Emmanuel - La Vída Caminaba Sola (En Vivo) - traduction des paroles en anglais




La Vída Caminaba Sola (En Vivo)
Life Was Walking Alone (Live)
Siento que me pesa el cuerpo
I feel like my body is heavy
Será que el recuerdo
Maybe it's because the memories are
Se me sube al alma
Crawling up into my soul
Siento que me falta el aire
I feel like I'm suffocating
Cada vez que tengo
Every time I have the urge
Ganas de besarla
To kiss her
Siento que el olvido cruel
I feel like cruel oblivion
Se mofa de mi pena
Is mocking my pain
Me escupió la cara
It spat in my face
Tengo ganas de matarla
I feel like killing her
Será que me falta
Maybe it's because I'm missing her
Y no puedo abrazarla
And I can't hold her in my arms
Pensé que la vida caminaba sola
I thought life was walking alone
Hoy me doy cuenta
Today I realize
Que me falta ella
That I miss her
Lo sé, lo sé, lo sé...
I know it, I know it, I know it...
Me siento un fugitivo
I feel like a fugitive
En plena carretera
In the middle of the road
Este sentimiento duele
This feeling hurts
Pero me sostiene
But it keeps me going
Porque la esperanza
Because hope
Dice que algún día
Says that someday
Volverá a mi vida
Her love will return
El amor de ella
To my life
Este sentimiento hiere
This feeling hurts
Pero no me tira
But it doesn't knock me down
Porque la esperanza grita
Because hope is still shouting
Grita todavía
Shouting that
Que el amor de ella
Her love
Volverá algún día
Will return someday
Pensé que la vida caminaba sola...
I thought that life was walking alone...
Siento que el olvido cruel
I feel like cruel oblivion
Se mofa de mi pena
Is mocking my pain
Me escupió la cara
It spat in my face
Tengo ganas de matarla
I feel like killing her
Será que me falta
Maybe it's because I'm missing her
Y no puedo abrazarla
And I can't hold her in my arms
Pensé que la vida caminaba sola...
I thought that life was walking alone...
Hoy me doy cuenta
Today I realize
Que me falta ella
That I miss her
Lo sé, lo sé, lo
I know it, I know it, I know it
Me siento un fugitivo
I feel like a fugitive
En plena carretera
In the middle of the road
Este sentimiento duele
This feeling hurts
Pero me sostiene
But it keeps me going
Porque la esperanza
Because hope
Dice que algún día
Says that someday
Volverá a mi vida
Her love will return
El amor de ella
To my life
Este sentimiento hiere
This feeling hurts
Pero no me tira
But it doesn't knock me down
Porque la esperanza grita todavía
Because hope is still shouting
Que el amor de ella
Her love
Volverá a mi vida
Will return to my life
Hooooo, Hoooo, Hooooo
Hooooo, Hoooo, Hooooo
Este sentimiento duele
This feeling hurts
Pero no me tira
But it doesn't knock me down
Porque la esperanza
Because hope
Dice que algún día
Says that someday
Volverá a mi vida
Her love will return
El amor de ella
To my life
Pensé que la vida
I thought that life
Caminaba sola
Was walking alone
Hoy me doy cuenta
Today I realize
Que me falta ella
That I miss her
Hoooooo, Hoooooo, Hooooo
Hoooooo, Hoooooo, Hoooooo





Writer(s): d.a.r., teresa de fato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.