Paroles et traduction Emmanuel - Mix session emmanuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix session emmanuel
Mix session emmanuel
Si
pasara
que
yo
lo
fuese
a
admitir
If
it
happens
that
I
were
to
admit
it
Mi
voz
y
mi
sentir
te
tendría
que
ocultar
I
would
have
to
hide
my
voice
and
my
feelings
from
you
Tu
me
gustas
en
verdad
I
really
like
you
Siempre
tan
distante,
sin
poder
ni
hablarte,
siempre
huyendo
estoy
de
ti
Always
so
distant,
without
being
able
to
talk
to
you,
I'm
always
running
away
from
you
Solo
con
verte
pierdo
el
control
de
mi
Just
seeing
you
makes
me
lose
control
of
myself
Y
es
que
no
entiendes
que
tus
palabras
llegan
tan
directo
a
mi
And
it
is
that
you
do
not
understand
that
your
words
arrive
so
directly
to
me
Cuando
te
conocí
para
mi
fue
lo
peor
When
I
met
you,
it
was
the
worst
for
me
Pero
un
día
de
repente
yo
me
percate
But
one
day,
suddenly,
I
realized
Siempre
que
tu
me
mirabas
sonreías
para
mi
Every
time
you
looked
at
me,
you
smiled
for
me
Quisiera
que
tu
veas
lo
que
me
haces
sentir
I
wish
you
could
see
what
you
make
me
feel
Fue
así
que
entendí
cuanto
me
gustabas
tu
That's
how
I
understood
how
much
I
liked
you
Si
tu
mirada
me
llego
a
cruzar
If
I
ever
met
your
gaze
Esta
cuenta
atrás
se
detendría
This
countdown
would
stop
Si
pasara
que
yo
lo
fuese
a
admitir
If
it
happens
that
I
were
to
admit
it
Mi
voz
y
mi
sentir
te
tendría
que
ocultar
I
would
have
to
hide
my
voice
and
my
feelings
from
you
Tu
me
gustas
en
verdad
I
really
like
you
Vuelvo
a
alejarme,
quiero
acercarme
algo
ha
cambiado
en
ti
I
walk
away
again,
I
want
to
get
closer,
something
has
changed
in
you
Al
final
lo
entendí
pero
nada
puedo
hacer
In
the
end
I
understood
it
but
there
is
nothing
I
can
do
Todos
se
te
acercan
y
me
preocupa,
te
volviste
popular.
Everybody
gets
close
to
you
and
it
worries
me,
you
became
popular.
Ojala
nunca
tu
hubieras
cambiado
así
I
wish
you
had
never
changed
like
that
Desde
ese
momento
fuimos
tan
distantes
que
From
that
moment
on
we
were
so
distant
that
Siempre
que
tu
me
mirabas
me
tenia
que
ocultar
Every
time
you
looked
at
me,
I
had
to
hide
Se
que
no
se
será
fácil,
mas
te
hablaré
I
know
it
will
not
be
easy,
but
I
will
talk
to
you
Pero
otra
ves
estamos
igual
que
ayer
But
once
again
we
are
the
same
as
yesterday
Si
me
acercara
solo
un
paso
mas
If
I
came
a
little
closer
Esta
cuenta
atrás
avanzaría
This
countdown
would
move
forward
Si
pasara
que
te
lo
fuese
a
decir
If
it
happens
that
I
were
to
tell
you
Podría
ser
que
tal
ves,
la
distancia
crezca
mas
The
distance
could
grow
even
more
Esta
vez
te
lo
diré
This
time
I'll
tell
you
Puede
que
ese
momento
fuera
el
peor
That
moment
may
have
been
the
worst
En
tu
rostro
vi
las
huellas
de
recientes
lágrimas
On
your
face
I
saw
the
traces
of
recent
tears
Pero
aun
así
no
me
puedo
arrepentir
But
even
so
I
cannot
regret
it
Con
mis
labios
un:
"Tu
me
gustas"
pronuncie
With
my
lips
I
pronounced:
"I
like
you"
Quise
saber,
si
dando
un
paso
mas
I
wanted
to
know
if
by
taking
a
step
forward
Confesándome
te
alcanzaría
Confessing
to
you,
I
would
reach
you
Y
las
lágrimas
no
las
puede
contener
And
you
could
not
hold
back
the
tears
Aunque
ya
lo
entendí
duele
tanto
aun
así
Although
I
already
understood,
it
still
hurts
La
ra
la,
la
ra
la...
La
la,
la
la...
Hey
ven!!
Vamos
juntos
a
reír
una
vez
mas
Hey
come
on!!
Let's
laugh
together
one
more
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.