Emmanuel - Mucho Señora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel - Mucho Señora




Mucho Señora
Много, сеньора
Mucho señora daría
Много, сеньора, отдал бы
Por tender sobre su espalda
Чтобы рассыпать по спине твоей
Su cabellera bravía
Дикой твоей гривы пряди,
Su cabellera de gualda
Золотистые локоны твои.
Despacio la atendería
Нежно тебя ласкал бы,
Callado la besaría
Молча тебя целовал бы
Por sobre la oreja fina
Над ушком твоим изящным,
Baja lujoso el cabello
Вниз роскошно струятся волосы,
Lo mismo que una cortina
Словно занавес небесный,
Que se levanta hacia el cielo
Что поднимается к небесам.
La oreja es obra divina
Ушко твое творение божье,
De porcelana de china
Из тончайшего фарфора.
Mucho señora te diera
Много, сеньора, тебе бы отдал,
Por desenredar el nudo
Чтобы распутать узел
De tu roja cabellera
Рыжих твоих волос
Sobre tu cuello desnudo
На шее твоей обнаженной.
Muy despacio la esparciera
Очень нежно расправил бы их,
Hilo por hilo la abriera
Прядку за прядкой разделил бы.
Mucho señora daría
Много, сеньора, отдал бы,
Mucho señora te diera
Много, сеньора, тебе бы отдал.
Hay mucho señora daría
Ах, много, сеньора, отдал бы,
Mucho señora te diera
Много, сеньора, тебе бы отдал.
Hay mucho daría
Ах, много отдал бы,
Mucho ...
Много ...





Writer(s): Guadalupe Trigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.