Emmanuel - No He Podido Verte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emmanuel - No He Podido Verte




No He Podido Verte
I Haven't Been Able to See You
Marqué tu número telefónico
I dialed your number
No cuantas veces, no cuantas, no
I don't know how many times, I don't know how many, no
Y me diluyo en un romántico
And I melt into a romantic tea
Pero, nada pasa, si no escucho tu voz
But nothing happens if I don't hear your voice
Un melodía en el refrigerador
A melody in the refrigerator
Bebo mis preguntas, vuelvo de un reloj
I drink my questions, I return from a clock
Y del suelo con mi carbónico
And from the floor with my carbonic
Pero nada pasa si no escucho tu voz
But nothing happens if I don't hear your voice
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
Quisiera que estés conmigo en la noche tibia de mi verano
I wish you were with me in the warm night of my summer
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
Y dar entre mucha gente como filósofo porque te extraño
And cry out among many people like a philosopher because I miss you
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
Y a nadie te me pareces, te multiplico lo que te amo
And to no one do you compare, I multiply what I love about you
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
En juego a cada segundo con tus caricias entre mis manos
In game every second with your caresses in my hands
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Ohh uh oh
Ohh uh oh
Marqué tu número telefónico
I dialed your number
No cuantas veces, no cuantas, no
I don't know how many times, I don't know how many, no
Y me diluyo en un romántico
And I melt into a romantic tea
Pero, nada pasa, si no escucho tu voz
But nothing happens if I don't hear your voice
¡Ay!,que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
Quisiera que estés conmigo en la noche tibia de mi verano
I wish you were with me in the warm night of my summer
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
Gritar entre mucha gente como filósofo porque te extraño
Scream out among many people like a philosopher because I miss you
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
Y a nadie te me pareces, te multiplico lo que te amo
And to no one do you compare, I multiply what I love about you
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
En juego a cada segundo con tus caricias entre mis manos
In game every second with your caresses in my hands
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Oh uh oh
Ohh uh oh
Ohh uh oh
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
Quisiera que estés conmigo en la noche tibia de mi verano
I wish you were with me in the warm night of my summer
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
Gritar entre mucha gente como filósofo porque te extraño
Scream out among many people like a philosopher because I miss you
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
Y a nadie te me pareces, que multiplico lo que te amo
And to no one do you compare, I multiply what I love about you
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
Y muero, a cada segundo con tus caricias entre mis manos
And I die, every second with your caresses in my hands
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
¡Ay!, que mala suerte, no he podido verte
Oh, what bad luck, I haven't been able to see you
Que mala suerte, no he podido verte
What bad luck, I haven't been able to see you





Writer(s): JUAN LUIS GUERRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.