Paroles et traduction Emmanuel - No Love
Brilla
tanto
de
noche
encantadora
Сияет
так
очаровательная
ночь
Si
y
te
mueves
segura
Да,
и
ты
двигаешься
уверенно.
Y
tu
mirada
que
llena
el
aire
de
energía
И
твой
взгляд
наполняет
воздух
энергией
Si
entre
tierna
y
dura
Если
между
нежным
и
жестким
Háblame
de
ti
bella
señora
Расскажи
мне
о
себе,
красавица.
Háblame
de
ti
y
de
lo
que
sientes
Расскажите
мне
о
себе
и
о
том,
что
вы
чувствуете
Háblame
de
ti
de
tus
silencios
Расскажи
мне
о
себе
о
своих
молчаниях
Háblame
de
ti
de
tus
amantes
Расскажите
мне
о
себе
ваших
любовников
Si
de
tus
amantes
Если
от
ваших
любовников
Y
no
te
miras
al
espejo
por
la
mañana
И
вы
не
смотрите
в
зеркало
утром
No
porque
tienes
miedo
Не
потому,
что
ты
боишься
Porque
tu
piel
con
el
Sol
Потому
что
ваша
кожа
с
Солнцем
Ya
no
es
de
porcelana
No
como
en
el
pasado
Это
уже
не
фарфор
не
как
в
прошлом
Vives
minuto
a
minuto
Вы
живете
минуту
за
минутой
Poco
a
poco
me
acerco
Постепенно
я
приближаюсь
Y
me
estalla
el
cuerpo
И
мое
тело
разрывается.
Háblame
de
ti
bella
señora
Расскажи
мне
о
себе,
красавица.
De
tu
más
secreto
de
tu
noche
oscura
Из
твоей
самой
тайны
твоей
темной
ночи
Yo
te
encuentro
bella
como
una
escultura
Я
нахожу
тебя
красивой,
как
скульптура
Señora
solitaria
Señora
solitaria
Одинокая
Леди
одинокая
Леди
Háblame
de
ti
bella
señora
Расскажи
мне
о
себе,
красавица.
Háblame
de
ti
sinceramente
Расскажите
мне
о
себе
искренне
Llévame
contigo
a
tu
misterio
Возьми
меня
с
собой
в
свою
тайну
Llévame
contigo
a
tu
apartamento
Отведи
меня
к
себе
в
квартиру.
A
tu
apartamento
В
вашу
квартиру
Mi
paraíso
perdido
Мой
потерянный
рай
Lo
puedo
ver
en
ti
lo
se
Я
вижу
это
в
тебе.
No
tienes
nombre
ni
apellido
У
вас
нет
имени
или
фамилии
Si
dejas
resbalar
tu
vestido
Если
вы
позволите
себе
скользить
по
вашему
платью
Vives
minuto
a
minuto
Вы
живете
минуту
за
минутой
Poco
a
poco
me
acerco
Постепенно
я
приближаюсь
Y
me
estalla
el
cuerpo
И
мое
тело
разрывается.
Háblame
de
ti
bella
señora
Расскажи
мне
о
себе,
красавица.
De
tu
más
secreto
de
tu
noche
oscura
Из
твоей
самой
тайны
твоей
темной
ночи
Yo
te
encuentro
bella
como
una
escultura
Я
нахожу
тебя
красивой,
как
скульптура
Señora
solitaria
Señora
solitaria
Одинокая
Леди
одинокая
Леди
Háblame
de
ti
bella
señora
Расскажи
мне
о
себе,
красавица.
De
tu
más
secreto
de
tu
noche
oscura
Из
твоей
самой
тайны
твоей
темной
ночи
Yo
te
encuentro
bella
como
una
escultura
Я
нахожу
тебя
красивой,
как
скульптура
Háblame
de
ti
eh
Háblame
de
ti
eh
Расскажи
мне
о
себе.
расскажи
мне
о
себе.
Háblame
de
ti
bella
señora
Расскажи
мне
о
себе,
красавица.
Yo
te
encuentro
bella
como
una
escultura
Я
нахожу
тебя
красивой,
как
скульптура
Señora
solitaria
Señora
solitaria
Одинокая
Леди
одинокая
Леди
Háblame
de
ti
bella
señora
Расскажи
мне
о
себе,
красавица.
Yo
te
encuentro
bella
como
una
escultura.
Я
считаю
тебя
красивой,
как
скульптура.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.