Paroles et traduction Emmanuel - Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
de
mi
vida
Женщина
моей
жизни
Si
es
que
te
he
faltado
Если
я
обидел
тебя
Cariñito
amado,
Любимая,
дорогая,
Ángel
adorado,
Ангел
обожаемый,
Dame
tu
perdón.
Прости
меня.
Habrá
quien
te
quiera,
Не
будет
никого,
кто
полюбит
тебя,
De
tu
amor
el
mío,
Дороже
моей,
Si
adorarte
ansío,
Если
я
жажду
обожать
тебя,
Es
que
el
amor
mío
Моя
любовь
Pide
tu
perdón.
Просит
твоего
прощения.
Sí
tú
sabes
que
te
quiero
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Con
todo
el
corazón,
Всем
сердцем,
Con
todo
el
corazón,
Всем
сердцем,
Con
todo
el
corazón
Всем
сердцем
Que
tú
eres
el
anhelo
Что
ты
— мое
сокровенное
желание,
De
mi
única
ilusión.
Моя
единственная
мечта.
De
mi
única
ilusión.
Моя
единственная
мечта.
De
mi
única
ilusión
Моя
единственная
мечта
Ven
calma
mis
angustias
Пожалуйста,
успокой
мои
страдания
Con
un
poco
de
amor
Хоть
каплей
любви
Con
un
poco
de
amor,
Хоть
каплей
любви,
Que
es
todo
lo
que
ansía,
Это
все,
о
чем
я
прошу,
Que
es
todo
lo
que
ansía
Это
все,
о
чем
просит
Mi
pobre
corazón.
Мое
бедное
сердце.
Si,
yo
te
quiero,
Да,
я
люблю
тебя,
Que,
tú
eres
la
esperanza
Ты
— моя
надежда
Ve,
la
dicha
que
se
alcanza
Смотри,
какое
блаженство
Cuando
ama,
cuando
ama
Когда
любишь,
когда
любишь
Mi
pobre
corazón...
Мое
бедное
сердце...
Si
te
marchas
desconsuelo
Если
ты
уйдешь,
меня
охватит
отчаяние
Que
tristeza,
que
agonía
Какая
печаль,
какая
агония
Soy
un
duende
Я
стану
призраком
Entre
tus
duendes
Среди
твоих
призраков
Y
la
luz
de
tu
camino
И
свет
на
твоем
пути
Sin
tu
boca
que
deshielo
Погаснет
без
поцелуев,
которые
растопят
лед
Quien
dibujara
la
mía
Кто
согреет
мои
губы
Que
tristeza,
que
agonía
Какая
печаль,
какая
агония
Todo
es
frió
vida
mía
Все
так
холодно,
жизнь
моя
Me
perdonas,
te
perdono
Я
прощаю
тебя,
и
ты
простишь
меня
Hasta
el
aire
que
me
robas
За
воздух,
который
ты
воруешь
у
меня
Los
suspiros
los
silencios
За
вздохи
и
тишину
Son
deshilos
Они
все
нити
Si,
yo
te
quiero
Да,
я
люблю
тебя,
Que,
tú
eres
mi
esperanza
Ты
— моя
надежда
Ve,
la
dicha
que
se
alcanza
Смотри,
какое
блаженство
Cuando
ama,
cuando
ama
Когда
любишь,
когда
любишь
Mi
pobre
corazón...
Мое
бедное
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Flores Cordova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.