Paroles et traduction Emmanuel - Sentirme Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentirme Vivo
Feeling Alive
Voy
a
hacer
una
ronda
por
tu
cumpleaños
I'm
going
to
make
a
round
for
your
birthday
Un
poema
mil
veces
por
año
A
poem
a
thousand
times
a
year
Y
así
me
entiendas
cuanto
te
amo...
And
so
you
understand
how
much
I
love
you...
Silvaré
como
silva
un
jilguero
en
el
día
I
will
silvare
like
silva
a
goldfinch
in
the
day
Borraré
todas
tus
pesadillas
I'll
erase
all
your
nightmares
En
tu
boca
me
refugiaré
In
your
mouth
I
will
take
refuge
Buscaré
tierra
nueva
en
el
campo
I
will
look
for
new
land
in
the
countryside
Le
rezaré
a
un
santo
al
atardecer
I'll
pray
to
a
saint
at
sunset
Nadaré
mar
adentro
en
tu
milla
y
de
una
costilla
te
haré
mi
mujer
I'll
swim
out
to
sea
in
your
mile
and
from
one
rib
I'll
make
you
my
wife
Han
crecido
en
tu
piel
girasoles
Sunflowers
have
grown
on
your
skin
De
tu
vientre
nació
mi
motivo
From
your
womb
my
motive
was
born
Sentirme
vivo...
To
feel
alive...
Voy
a
ser
el
que
siempre
te
amarra
el
zapato
I'm
gonna
be
the
one
who
always
ties
your
shoe
El
que
cuida
de
ti
cada
paso
The
one
who
takes
care
of
you
every
step
El
que
ponga
sabor
a
tus
labios...
The
one
that
puts
a
taste
on
your
lips...
Silbaré
la
cancion
del
recuerdo
en
el
día
I'll
whistle
the
song
of
remembrance
in
the
day
Y
en
la
noche
te
haré
manzanilla
para
verte
dormida
en
mi
piel...
And
at
night
I
will
make
you
chamomile
to
see
you
sleeping
on
my
skin...
Buscaré
tierra
nueva
en
el
campo
I
will
look
for
new
land
in
the
countryside
Le
rezaré
a
un
santo
al
atardecer
I'll
pray
to
a
saint
at
sunset
Nadaré
mar
adentro
en
tu
milla
y
de
una
costilla
te
haré
mi
mujer
I'll
swim
out
to
sea
in
your
mile
and
from
one
rib
I'll
make
you
my
wife
Han
crecido
en
tu
piel
girasoles
Sunflowers
have
grown
on
your
skin
De
tu
vientre
nacio
mi
motivo
From
your
womb
was
born
my
motive
Sentirme
vivo...
To
feel
alive...
Sentirme
vivo...
To
feel
alive...
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo...
To
feel
alive...
Buscaré
tierra
nueva
en
el
campo
I
will
look
for
new
land
in
the
countryside
Le
rezaré
a
un
santo
al
atardecer
I'll
pray
to
a
saint
at
sunset
Nadaré
mar
adentro
en
tu
milla
y
de
una
costilla
te
haré
mi
mujer
I'll
swim
out
to
sea
in
your
mile
and
from
one
rib
I'll
make
you
my
wife
Han
crecido
en
tu
piel
girasoles
Sunflowers
have
grown
on
your
skin
De
tu
vientre
nació
mi
motivo
From
your
womb
my
motive
was
born
Sentirme
vivo...
To
feel
alive...
Sentirme
vivo...
To
feel
alive...
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo...
Feeling
alive...
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo...
Feeling
alive...
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
(buscaré,
rezaré)
Feeling
alive
(I'll
search,
I'll
pray)
Sentirme
vivo
(nadaré)
Feeling
alive
(I'll
swim)
Sentirme
vivo...
Feeling
alive...
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo...
Feeling
alive...
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Sentirme
vivo
Feeling
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZIGNAGO GIAN MARCO J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.