Emmanuel - Si Ese Tiempo Pudiera Volver - Bambolina, Bambolina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel - Si Ese Tiempo Pudiera Volver - Bambolina, Bambolina




El tiempo que pasa, trae mi mente
Время, которое проходит, приносит мой разум.
Las cosas que amaba de ti
То, что я любил в тебе,
Llegaste a mi vida sobre una estrella
Ты пришел в мою жизнь над звездой,
De una galaxia vecina
Из соседней галактики
La ternura con que me miraste me transformo
Нежность, с которой ты смотрел на меня, преобразила меня.
Y ahora yo te busco y
И теперь я ищу тебя и
No te encuentro no
Я не могу найти тебя, нет.
Si tu cuerpo, si tu risa
Если твое тело, если твой смех
Si ese tiempo pudiera volver
Если бы это время могло вернуться,
Si tu cuerpo, si tu risa
Если твое тело, если твой смех
Los pudiera tener otra vez
Я мог бы получить их снова.
Pero todo se termina
Но все кончено.
Como ese cuento de niños que se
Как эта детская сказка, которая
Y mañana, mañana no lo que pasará
И завтра, завтра я не знаю, что произойдет.
Por qué mañana yo te necesitare
Почему завтра я буду нуждаться в тебе?
Me acostumbraba a escuchar tu voz
Я привык слышать твой голос.
Asi, familiar y lejana
Так, знакомый и далекий
Como giraba la música
Как крутилась музыка,
Si te abrazabas a mi
Если бы ты обнял меня,
Desde entonces te he buscado tanto
С тех пор я так тебя искал.
Sin comprender
Не понимая
El porque te fuiste
Потому что ты ушел.
No lo entiendo, no
Я не понимаю, нет.
Si tu cuerpo, si tu risa
Если твое тело, если твой смех
Si ese tiempo pudiera volver
Если бы это время могло вернуться,
Si tu cuerpo, si tu risa
Если твое тело, если твой смех
Los pudiera tener otra vez
Я мог бы получить их снова.
Pero todo se termina
Но все кончено.
Como ese cuento de niños que se
Как эта детская сказка, которая
Y mañana, mañana no lo que pasará
И завтра, завтра я не знаю, что произойдет.
Por qué mañana yo te necesitare
Почему завтра я буду нуждаться в тебе?
Si tu cuerpo, si tu risa
Если твое тело, если твой смех
Si ese tiempo pudiese volver
Если бы это время могло вернуться.
Si tu cuerpo, si tu risa
Если твое тело, если твой смех
Los pudiera tener otra vez
Я мог бы получить их снова.
Pero todo se termina
Но все кончено.
Como ese cuento de niños que se
Как эта детская сказка, которая
Y mañana, mañana no lo que pasará
И завтра, завтра я не знаю, что произойдет.
Por qué mañana yo te necesitare
Почему завтра я буду нуждаться в тебе?
Por qué mañana mi cuerpo ha de se romper
Почему завтра мое тело должно сломаться
Si tu cuerpo
Если ваше тело
Si tu cuerpo
Если ваше тело
Si tu cuerpo
Если ваше тело





Writer(s): Emmanuel, S. Shapiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.